PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 500
‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 500 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
‹ ข้อ 499
ข้อ 501 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๐] ท่านทั้งสองตามืดไม่สามารถจะเห็นไรๆ ในป่า ใครหนอนำผลไม้มาเพื่อ ท่านทั้งสอง การเก็บผลาผลไว้โดยเรียบร้อยนี้ ปรากฏแก่ข้าพเจ้าเหมือน การเก็บของคนตาดี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja540:50.1
#
นาลํ อนฺธา วเน ทฏฺฐุํ
✎ ร่าง
“Nālaṁ andhā vane daṭṭhuṁ,
อ้างอิง
PTS 6.86 · ฉัฏฐสังคายนา 69.127
ja540:50.2
#
โก นุ โว ผลมาหริ
✎ ร่าง
ko nu vo phalamāhari;
ja540:50.3
#
อนนฺธสฺเสวายํ สมฺมา
✎ ร่าง
Anandhassevayaṁ sammā,
ja540:50.4
#
นิวาโป มยฺห ขายติ ฯ
✎ ร่าง
nivāpo mayha khāyati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน