PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 52
‹ กลับ
มหาโพธิชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 52 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๑ ↗
‹ ข้อ 51
ข้อ 53 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ เพราะเหตุไรหนอ ท่านจึงรีบร้อนถือเอาไม้เท้า หนังเสือ ร่ม รองเท้า ไม้ขอ บาตร และผ้าพาด ท่านปรารถนาจะไป ยังทิศไหนหนอ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja528:1.2
#
กินฺนุ ทณฺฑํ กิมาชินํ กึ ฉตฺตํ กึ อุปาหนํ
🤖 AI จับคู่
kiṁ chattaṁ kimupāhanaṁ;
ja528:1.3
#
กึ องฺกุสญฺจ ปตฺตญฺจ
🤖 AI จับคู่
Kimaṅkusañca pattañca,
ja528:1.4
#
สงฺฆาฏิญฺจาปิ พฺราหฺมณ
🤖 AI จับคู่
saṅghāṭiñcāpi brāhmaṇa;
ja528:1.5
#
ตรมานรูโป คณฺหาสิ
🤖 AI จับคู่
Taramānarūpohāsi,
ja528:1.6
#
กินฺนุ ปตฺถยเส ทิสํ ฯ
🤖 AI จับคู่
kiṁ nu patthayase disaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน