PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 525
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 525 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 524
ข้อ 526 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒๕] น่าอัศจรรย์จริงหนอ เมื่อใด พระเนมิราชเจ้าผู้เป็นบัณฑิต เป็นพระ- ราชาผู้ปราบอริราชศัตรู มีพระประสงค์ด้วยกุศล ทรงให้ทานแก่ชาว วิเทหรัฐทั้งปวง เสด็จอุบัติขึ้นแล้ว เมื่อนั้นบุคคลผู้มีปัญญาทั้งหลาย ย่อมบังเกิดขึ้นในโลก เมื่อพระเจ้าเนมิราชทรงให้ทานนั้นอยู่ เกิดพระ- ดำริขึ้นว่า ทานหรือพรหมจรรย์อย่างไหนมีผลมากหนอ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja541:0.3
#
—
Mūgapakkhavagga
ja541:0.4
#
—
4 Nimijātaka
ja541:1.1
#
อจฺเฉรํ วต โลกสฺมึ
✎ ร่าง
Accheraṁ vata lokasmiṁ,
อ้างอิง
PTS 6.97 · สยามรัฐ 28.198
ja541:1.2
#
อุปฺปชฺชนฺติ วิจกฺขณา
✎ ร่าง
uppajjanti vicakkhaṇā;
ja541:1.3
#
ยทา อหุ นิมิราชา
✎ ร่าง
Yadā ahu nimirājā,
ja541:1.4
#
ปณฺฑิโต กุสลตฺถิโก
✎ ร่าง
paṇḍito kusalatthiko.
ja541:2.1
#
ราชา สพฺพวิเทหานํ
✎ ร่าง
Rājā sabbavidehānaṁ,
ja541:2.2
#
อทา ทานํ อรินฺทโม ฯ
✎ ร่าง
adā dānaṁ arindamo;
ja541:2.3
#
ตสฺส ตํ ททโต ทานํ
✎ ร่าง
Tassa taṁ dadato dānaṁ,
ja541:2.4
#
สงฺกปฺโป อุปปชฺชถ
✎ ร่าง
saṅkappo udapajjatha;
ja541:2.5
#
ทานํ วา พฺรหฺมจริยํ วา
✎ ร่าง
Dānaṁ vā brahmacariyaṁ vā,
ja541:2.6
#
กตมํ สุ มหปฺผลํ ฯ
✎ ร่าง
katamaṁ su mahapphalaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน