PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 570
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 570 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 569
ข้อ 571 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๗๐] ข้าแต่มหาราชเจ้า พระองค์ทรงทราบสถานที่อยู่ของเหล่าสัตว์ผู้มีกรรม อันหยาบช้า และทรงทราบคติของเหล่าสัตว์ผู้ทุศีล เพราะได้ทอดพระ- เนตรเห็นนิรยบาล อันเป็นที่อยู่ของเหล่าสัตว์นรกผู้มีบาปกรรมแล้ว ข้าแต่พระราชาผู้แสวงหาคุณอันยิ่ง บัดนี้ ขอเชิญขึ้นไปในสำนักของ ท้าวสักกเทวราชเถิด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja541:84.1
#
วิทิตานิ เต มหาราช
✎ ร่าง
“Viditāni te mahārāja,
ja541:84.2
#
อาวาสํ ปาปกมฺมินํ
✎ ร่าง
āvāsaṁ pāpakamminaṁ;
ja541:84.3
#
ฐานานิ ลุทฺทกมฺมานํ
✎ ร่าง
Ṭhānāni luddakammānaṁ,
ja541:84.4
#
ทุสฺสีลานญฺจ ยา คติ
✎ ร่าง
dussīlānañca yā gati;
ja541:84.5
#
อุยฺยาหิทานิ ราชิสิ
✎ ร่าง
Uyyāhi dāni rājīsi,
ja541:84.6
#
เทวราชสฺส สนฺติเก ฯ
✎ ร่าง
devarājassa santike.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน