‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 573 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๗๓] วิมานทั้ง ๗ อันบุญญานุภาพตกแต่ง ส่องสว่างโชติช่วง เทพบุตรผู้ หนึ่งมีฤทธิ์มาก ประดับประดาด้วยสรรพาภรณ์อันหมู่เทพธิดาแวดล้อม ผลัดเปลี่ยนเวียนวนอยู่โดยรอบในวิมานทั้ง ๗ นั้น ดูกรมาตลีเทพสารถี ความปลื้มใจเกิดขึ้นแก่เรา เพราะได้เห็น ความเป็นไปของเทพบุตรผู้ อยู่ในวิมานนี้ เราขอถามท่าน เทพบุตรผู้นี้ได้ทำกรรมดีอะไรไว้หนอ จึงถึงสวรรค์บันเทิงอยู่ในวิมาน.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja541:90.1 #
ททฺทลฺลมานา อาภนฺติ✎ ร่าง
Daddallamānā ābhenti,
อ้างอิงPTS 6.118
ja541:90.2 #
วิมานา สตฺต นิมฺมิตา✎ ร่าง
vimānā satta nimmitā;
ja541:90.3 #
ตตฺถ ยกฺโข มหิทฺธิโก✎ ร่าง
Tattha yakkho mahiddhiko,
ja541:90.4 #
สพฺพาภรณภูสิโต✎ ร่าง
sabbābharaṇabhūsito;
ja541:90.5 #
สมนฺตา อนุปริยายติ✎ ร่าง
Samantā anupariyāti,
ja541:90.6 #
นารีคณปุรกฺขิโต ฯ✎ ร่าง
nārīgaṇapurakkhato”.
ja541:91.1 #
วิตฺตี หิ มํ วินฺทติ สูต ทิสฺวา✎ ร่าง
“Vittī hi maṁ vindati sūta disvā,
ja541:91.2 #
ปุจฺฉามิ ตํ มาตลิ เทวสารถิ✎ ร่าง
Pucchāmi taṁ mātali devasārathi;
ja541:91.3 #
อยํ นุ มจฺโจ กิมกาสิ สาธุํ✎ ร่าง
Ayaṁ nu macco kimakāsi sādhuṁ,
ja541:91.4 #
โย โมทติ สคฺคปฺปตฺโต วิมาเน ฯ✎ ร่าง
Yo modati saggapatto vimāne”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน