PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 589
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 589 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 588
ข้อ 590 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๘๙] ข้าแต่พระมหาราชเจ้า พระองค์ทรงทราบสถานที่อยู่ของสัตว์ ผู้มีกรรม อันเป็นบาป และได้ทรงทราบสถานที่สถิตของเหล่าเทพเจ้าผู้มีกรรมงาม แล้ว ข้าแต่พระราชาผู้แสวงหาคุณอันใหญ่ เชิญพระองค์เสด็จขึ้นไปใน สำนักของท้าวสักกเทวราช ณ บัดนี้เถิด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja541:148.1
#
วิทิตานิ เต มหาราช
✎ ร่าง
Viditāni te mahārāja,
ja541:148.2
#
อาวาสํ ปาปกมฺมินํ
✎ ร่าง
āvāsaṁ pāpakamminaṁ;
ja541:148.3
#
อโถ กลฺยาณกมฺมานํ
✎ ร่าง
Atho kalyāṇakammānaṁ,
ja541:148.4
#
ฐานานิ วิทิตานิ เต
✎ ร่าง
ṭhānāni viditāni te;
ja541:148.5
#
อุยฺยาหิทานิ ราชิสิ
✎ ร่าง
Uyyāhi dāni rājīsi,
ja541:148.6
#
เทวราชสฺส สนฺติเก ฯ
✎ ร่าง
devarājassa santike”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน