‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 595 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๙๕] มาตลีเทพสารถี ... ผู้ไม่ทรงทราบว่า วิมานนี้เป็นเทวสภา เขาเรียกชื่อ ปรากฏว่าสุธรรมา งามวิจิตรรุ่งเรืองด้วยแก้วไพฑูรย์ อันบุญญานุภาพ ตบแต่งดีแล้ว มีเสาทั้งหลาย ๘ เหลี่ยม อันบุญกรรมกระทำดีแล้ว ล้วนแล้วด้วยแก้วไพฑูรย์ทุกๆ เสา รองรับไว้ เทพเจ้าชาวดาวดึงส์ ทั้งปวงแวดล้อมท้าวสักกรินทรเทวราช ประชุมคิดความเจริญของเทวดา และมนุษย์กันอยู่ในวิมานนั้น ข้าแต่พระราชาผู้แสวงหาคุณใหญ่ ขอเชิญ พระองค์เสด็จเข้าไปยังทิพสถาน อันเป็นที่อนุโมทนากันและกันของ เทวดาทั้งหลาย โดยทางนี้พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja541:161.1 #
ตสฺส ปุฏฺโฐ วิยากาสิ✎ ร่าง
Tassa puṭṭho viyākāsi,
ja541:161.2 #
มาตลิ เทวสารถิ✎ ร่าง
mātali devasārathi;
ja541:161.3 #
วิปากํ ปุญฺญกมฺมานํ✎ ร่าง
Vipākaṁ puññakammānaṁ,
ja541:161.4 #
ชานํ อกฺขาสิชานโต✎ ร่าง
jānaṁ akkhāsijānato.
ja541:162.1 #
สุธมฺมาอิติ ยํ อาหุ✎ ร่าง
“Sudhammā iti yaṁ āhu,
อ้างอิงPTS 6.127
ja541:162.2 #
เอเสสา ๒- ทิสฺสเต สภา✎ ร่าง
passesā dissate sabhā;
ja541:162.3 #
เวฬุริยารุจิรา จิตฺรา✎ ร่าง
Veḷuriyārucirā citrā,
ja541:162.4 #
ธารยนฺติ สุนิมฺมิตา✎ ร่าง
dhārayanti sunimmitā.
ja541:163.1 #
อฏฺฐํสา สุกตา ถมฺภา✎ ร่าง
Aṭṭhaṁsā sukatā thambhā,
ja541:163.2 #
สพฺเพ เวฬุริยามยา✎ ร่าง
sabbe veḷuriyāmayā;
ja541:163.3 #
ยตฺถ เทวา ตาวตึสา✎ ร่าง
Yattha devā tāvatiṁsā,
ja541:163.4 #
สพฺเพ อินฺทปุโรหิตา✎ ร่าง
sabbe indapurohitā.
ja541:164.1 #
อตฺถํ เทวมนุสฺสานํ✎ ร่าง
Atthaṁ devamanussānaṁ,
ja541:164.2 #
จินฺตยนฺตา สมจฺฉเร✎ ร่าง
cintayantā samacchare;
ja541:164.3 #
ปวิเสเตน ราชิสิ✎ ร่าง
Pavisetena rājīsi,
ja541:164.4 #
เทวานํ อนุโมทนํ ฯ✎ ร่าง
devānaṁ anumodanaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน