PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 606
‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 606 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
‹ ข้อ 605
ข้อ 607 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐๖] ก็ความคิดของเราทั้งหกคนผู้เป็นบัณฑิต มีปัญญากว้างขวางสูงสุด สมเป็น อันหนึ่งอันเดียวกัน ดูกรมโหสถ แม้เธอก็จงลงมติว่าไปหรือไม่ไป หรือว่าจะอยู่ในที่นี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja542:15.1
#
ฉนฺนญฺหิ เอกาว มตี สเมติ
✎ ร่าง
“Channañhi ekāva matī sameti,
อ้างอิง
PTS 6.415
ja542:15.2
#
เย ปณฺฑิตา อุตฺตมภูริปญฺญา
✎ ร่าง
Ye paṇḍitā uttamabhūripattā;
ja542:15.3
#
ยานํ อยานํ อถวาปิ ฐานํ
✎ ร่าง
Yānaṁ ayānaṁ atha vāpi ṭhānaṁ,
ja542:15.4
#
มโหสธ ตฺวํปิ มตึ กโรหิ ฯ
✎ ร่าง
Mahosadha tvampi matiṁ karohi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน