PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 612
‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 612 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
‹ ข้อ 611
ข้อ 613 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๑๒] ก็นกแขกเต้าพึงรักใคร่กับนางนกแขกเต้า และนกสาลิกาก็พึงรักใคร่กับ นางนกสาลิกา การที่นกแขกเต้าจะอยู่ร่วมกันกับนางนกสาลิกาจะเป็น เช่นไร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja542:33.1
#
สุโว จ สุวึ กาเมยฺย
✎ ร่าง
“Suvova suviṁ kāmeyya,
อ้างอิง
PTS 6.421
ja542:33.2
#
สาลิโก ปน สาลิกํ
✎ ร่าง
sāḷiko pana sāḷikaṁ;
ja542:33.3
#
สุวสฺส สาลิกาเยว
✎ ร่าง
Suvassa sāḷikāyeva,
ja542:33.4
#
สํวาโส โหติ กีทิโส ฯ
✎ ร่าง
saṁvāso hoti kīdiso”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน