PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 616
‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 616 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
‹ ข้อ 615
ข้อ 617 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๑๖] ดูกรมาธุระ วิวาหมงคลของเหล่าชนผู้เป็นข้าศึก จงมีเหมือนกับพระเจ้า ปัญจาลราช จักทรงทำวิวาหมงคลพระราชธิดากับพระเจ้าวิเทหราช พระ ราชาผู้เป็นจอมทัพแห่งชาวปัญจาลนคร จักทรงนำพระเจ้าวิเทหราชมาแล้ว แต่นั้น จักทรงรับสั่งให้ปลงพระชนม์เสีย พระเจ้าวิเทหราชไม่ได้เป็นพระ สหายของพระปัญจาลราช.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja542:40.1
#
เอทิโส เต ๑- อมิตฺตานํ
✎ ร่าง
“Ediso mā amittānaṁ,
อ้างอิง
PTS 6.424
ja542:40.2
#
วิวาโห โหตุ มาธุร
✎ ร่าง
vivāho hotu mādhara;
ja542:40.3
#
ยถา ปญฺจาลราชสฺส
✎ ร่าง
Yathā pañcālarājassa,
ja542:40.4
#
เวเทเหน ภวิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
vedehena bhavissati.
ja542:41.1
#
อานยิตฺวาน เวเทหํ
✎ ร่าง
Ānayitvāna vedehaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.322
ja542:41.2
#
ปญฺจาลานํ รเถสโภ
✎ ร่าง
pañcālānaṁ rathesabho;
ja542:41.3
#
ตโต นํ ฆาตยิสฺสติ
✎ ร่าง
Tato naṁ ghātayissati,
ja542:41.4
#
นาสฺส สขิ ภวิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
nassa sakhī bhavissati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน