PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 626
‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 626 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
‹ ข้อ 625
ข้อ 627 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๖] ลำดับนั้น พระเจ้าวิเทหราชได้ทรงหาพระฤกษ์ ครั้นหาพระฤกษ์ได้แล้ว ทรงส่งพระราชสาสน์ไปถวายพระเจ้าพรหมทัตต์ว่า ขอพระองค์ทรงพระ- ราชทานพระราชธิดาผู้งดงามทั่วองค์ ซึ่งประดับด้วยเครื่องอลังการล้วน แต่ทองคำ ห้อมล้อมด้วยหมู่นางข้าหลวง ให้เป็นมเหสีของหม่อมฉัน ณ บัดนี้เถิด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja542:53.1
#
ตโต จ ราชา เวเทโห
✎ ร่าง
Tato ca rājā vedeho,
ja542:53.2
#
นกฺขตฺตํ ปริปุจฺฉติ
✎ ร่าง
nakkhattaṁ paripucchatha;
ja542:53.3
#
นกฺขตฺตํ ปริปุจฺฉิตฺวา
✎ ร่าง
Nakkhattaṁ paripucchitvā,
ja542:53.4
#
พฺรหฺมทตฺตสฺส ปาหิณิ ฯ
✎ ร่าง
brahmadattassa pāhiṇi.
ja542:54.1
#
ททาหิทานิ เม ภริยํ
✎ ร่าง
“Dadāhi dāni me bhariyaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.230
ja542:54.2
#
นารึ สพฺพงฺคโสภนึ
✎ ร่าง
nāriṁ sabbaṅgasobhiniṁ;
ja542:54.3
#
สุวณฺเณน ปฏิจฺฉนฺนํ
✎ ร่าง
Suvaṇṇena paṭicchannaṁ,
ja542:54.4
#
ทาสีคณปุรกฺขิตํ ฯ
✎ ร่าง
dāsīgaṇapurakkhataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน