PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 628
‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 628 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
‹ ข้อ 627
ข้อ 629 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๘] กองช้าง กองม้า กองรถ กองพลราบ อันเป็นกองทัพสวมเกราะตั้งอยู่ จุดคบเพลิงสว่างไสว บัณฑิตทั้งหลายย่อมสำคัญอย่างไรกันหนอ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja542:56.1
#
หตฺถี อสฺสา รถา ปตฺติ
✎ ร่าง
“Hatthī assā rathā pattī,
อ้างอิง
PTS 6.436
ja542:56.2
#
เสนา ติฏฺฐนฺติ จมฺมิกา
✎ ร่าง
senā tiṭṭhanti vammitā;
ja542:56.3
#
อุกฺกา ปทิตฺตา ฌายนฺติ
✎ ร่าง
Ukkā padittā jhāyanti,
ja542:56.4
#
กินฺนุ มญฺญนฺติ ปณฺฑิตา ฯ
✎ ร่าง
kiṁ nu maññanti paṇḍitā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน