‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 629 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๒๙] กองช้าง กองม้า กองรถ กองพลราบ อันเป็นกองทัพสวมเกราะตั้งอยู่ จุดคบเพลิงสว่างไสว ดูกรมโหสถบัณฑิต กองทัพเหล่านี้จักทำอะไรหนอ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja542:57.1 #
หตฺถี อสฺสา รถา ปตฺติ✎ ร่าง
Hatthī assā rathā pattī,
ja542:57.2 #
เสนา ติฏฺฐนฺติ จมฺมิกา✎ ร่าง
senā tiṭṭhanti vammitā;
ja542:57.3 #
อุกฺกา ปทิตฺตา ฌายนฺติ✎ ร่าง
Ukkā padittā jhāyanti,
ja542:57.4 #
กินฺนุ กาหนฺติ ปณฺฑิต ฯ✎ ร่าง
kiṁ nu kāhanti paṇḍita”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน