PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 64
‹ กลับ
มหาโพธิชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 64 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๑ ↗
‹ ข้อ 63
ข้อ 65 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔] บุรุษผู้มีวาทะว่าหาเหตุมิได้ ๑ ผู้มีวาทะว่าพระเจ้าสร้างโลก ๑ ผู้มีวาทะ ว่าสุขและทุกข์เกิดเพราะกรรมที่ทำมาก่อน ๑ ผู้มีวาทะว่าขาดสูญ ๑ คนที่มีวาทะว่าฆ่าบิดามารดาเป็นกิจที่ควรทำ ๑ ทั้ง ๕ คนนี้ เป็นอสัต- บุรุษ เป็นคนพาล แต่มีความสำคัญว่าตนเป็นบัณฑิตในโลก คนเช่นนั้น พึงกระทำบาปเองก็ได้ พึงชักชวนผู้อื่นให้กระทำก็ได้ ความคลุกคลีด้วย อสัตบุรุษมีทุกข์เป็นที่สุด มีผลเผ็ดร้อนเป็นกำไร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja528:34.1
#
อเหตุวาโท ปุริโส
✎ ร่าง
Ahetuvādo puriso,
อ้างอิง
PTS 5.241
ja528:34.2
#
โย จ อิสฺสรกุตฺติโก
✎ ร่าง
yo ca issarakuttiko;
ja528:34.3
#
ปุพฺเพกตี จ อุจฺเฉที
✎ ร่าง
Pubbekatī ca ucchedī,
ja528:34.4
#
โย จ ขตฺตวิโธ ๓- นโร ฯ
✎ ร่าง
yo ca khattavido naro.
ja528:35.1
#
เอเต อสปฺปุริสา โลเก
✎ ร่าง
Ete asappurisā loke,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.27 · พุทธชยันตี 31.254
ja528:35.2
#
พาลา ปณฺฑิตมานิโน
✎ ร่าง
bālā paṇḍitamānino;
ja528:35.3
#
กเรยฺย ตาทิโส ปาปํ
✎ ร่าง
Kareyya tādiso pāpaṁ,
ja528:35.4
#
อโถ อญฺญมฺปิ การเย
✎ ร่าง
atho aññampi kāraye;
ja528:35.5
#
อสปฺปุริสสํสคฺโค
✎ ร่าง
Asappurisasaṁsaggo,
ja528:35.6
#
ทุกฺขนฺโต ๑- กฏุกุทฺรโย ฯ
✎ ร่าง
dukkhanto kaṭukudrayo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน