‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 653 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๕๓] ข้าแต่พระมหาราชเจ้า การที่ข้าพระองค์เป็นนายกของเสนาจะทอดทิ้ง กองทัพเอาแต่ตัวรอด นี้ไม่สมควร ขอเดชะ พระองค์ผู้เป็นจอมทัพ ข้าพระบาทจักนำมาซึ่งกองทัพ ที่พระองค์ทรงละทิ้งไว้ในปัญจาลนคร และสิ่งของที่พระเจ้าพรหมทัตต์พระราชทาน พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja542:112.1 #
เนส ธมฺโม มหาราช✎ ร่าง
“Nesa dhammo mahārāja,
ja542:112.2 #
โยหํ เสนาย นายโก✎ ร่าง
yohaṁ senāya nāyako;
ja542:112.3 #
เสนางฺคํ ปริหาเปตฺวา✎ ร่าง
Senaṅgaṁ parihāpetvā,
ja542:112.4 #
อตฺตานํ ปริโมจเย ฯ✎ ร่าง
attānaṁ parimocaye.
ja542:113.1 #
นิเวสนมฺหิ เต เทว✎ ร่าง
Nivesanamhi te deva,
ja542:113.2 #
เสนางฺคํ ปริหาปิตํ✎ ร่าง
senaṅgaṁ parihāpitaṁ;
ja542:113.3 #
ตํ ทินฺนํ พฺรหฺมทตฺเตน✎ ร่าง
Taṁ dinnaṁ brahmadattena,
ja542:113.4 #
อานยิสฺสํ รเถสภ ฯ✎ ร่าง
ānayissaṁ rathesabha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน