‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 665 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๖๕] ถ้าพระองค์รับสั่งให้ตัดมือ เท้า หู และจมูกของข้าพระองค์ พระเจ้า- วิเทหราชก็จักรับสั่งให้ตัดพระหัตถ์เป็นต้น ของพระปัญจาลจันทราชโอรส ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้ตัดมือ เท้า หู และจมูกของข้าพระองค์ พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้ตัดพระหัตถ์เป็นต้นของพระปัญจาลจันที ราชธิดา ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้ตัดมือ เท้า หู และจมูกของข้า พระองค์ พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้ตัดพระหัตถ์เป็นต้นของพระ นางนันทาเทวีอัครมเหสี ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้ตัดมือเท้า หูและ จมูกของข้าพระองค์ พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้ตัดพระหัตถ์เป็น ต้นของพระราชบุตร ราชบุตรีและพระมเหสีแห่งพระองค์ ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้เสียบเนื้อของข้าพระองค์ในหลาว แล้วย่างให้ร้อน พระเจ้าวิเทหราช ก็จักรับสั่งให้เสียบเนื้อของพระปัญจาลจันทราชโอรส ในหลาว แล้วย่างให้ร้อน ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้เสียบเนื้อของ ข้าพระองค์ในหลาว แล้วย่างให้ร้อน พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้ เสียบเนื้อของพระปัญจาลจันทีราชธิดา แล้วย่างให้ร้อน ฉันนั้น ถ้าพระ- องค์รับสั่งให้เสียบเนื้อของข้าพระองค์ในหลาว แล้วย่างให้ร้อน พระเจ้า วิเทหราชก็จักรับสั่งให้เสียบเนื้อพระนางนันทาเทวีอัครมเหสี แล้วย่าง ให้ร้อน ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้เสียบเนื้อของข้าพระองค์ในหลาว แล้วย่างให้ร้อน พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้เสียบเนื้อของพระราช- บุตรพระราชบุตรีและพระมเหสีของพระองค์ แล้วย่างให้ร้อน ฉันนั้น ถ้าพระองค์จักรับสั่งให้ทิ่มแทงข้าพระองค์ด้วยหอก พระเจ้าวิเทหราชก็ จักรับสั่งให้ทิ่มแทงพระปัญจาลจันทราชโอรสด้วยหอก ฉันนั้น ถ้าพระ- องค์จักรับสั่งให้ทิ่มแทงข้าพระองค์ด้วยหอก พระเจ้าวิเทหราชก็รับสั่งให้ ทิ่มแทง พระปัญจาลจันทีราชธิดาด้วยหอก ฉันนั้น ถ้าพระองค์จักรับ สั่งให้ทิ่มแทงข้าพระองค์ด้วยหอก พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้ทิ่มแทง พระนางนันทาเทวีอัครมเหสีด้วยหอก ฉันนั้น ถ้าพระองค์รับสั่งให้ ทิ่มแทงข้าพระองค์ด้วยหอก พระเจ้าวิเทหราชก็จักรับสั่งให้ทิ่มแทง พระราชบุตร พระราชบุตรีและพระมเหสีของพระองค์ ฉันนั้น ข้อความ ดังกราบทูลมาอย่างนี้ อันข้าพระองค์ทั้งสอง คือพระเจ้าวิเทหราชกับ ข้าพระองค์ ได้ปรึกษาตกลงกันไว้แล้วในที่ลับ โล่หนักประมาณ ๑๐๐ ปะละ อันช่างหนังทำสำเร็จแล้ว ด้วยมีดของช่างหนังย่อมช่วยป้องกัน ตัวเพื่อห้ามลูกศรทั้งหลาย ฉันใด ข้าพระองค์ เป็นผู้นำความสุขบรรเทา ทุกข์ถวายพระเจ้าวิเทหราชผู้เรืองยศ ก็จำต้องทำลายลูกศรคือพระดำริของ พระองค์ ด้วยโล่ คือความคิดของข้าพระองค์ ฉันนั้น ขอเดชะ.
เทียบรายประโยค (58 ประโยค)
ja542:147.1 #
สเจ เม หตฺถปาเท จ✎ ร่าง
“Sace me hatthe pāde ca,
ja542:147.2 #
กณฺณนาสญฺจ เฉทสิ✎ ร่าง
kaṇṇanāsañca checchasi;
ja542:147.3 #
เอวํ ปญฺจาลจนฺทสฺส✎ ร่าง
Evaṁ pañcālacandassa,
ja542:147.4 #
เวเทโห เฉทยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho chedayissati.
ja542:148.1 #
สเจ เม หตฺถปาเท จ✎ ร่าง
Sace me hatthe pāde ca,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.240
ja542:148.2 #
กณฺณนาสญฺจ เฉทสิ✎ ร่าง
kaṇṇanāsañca checchasi;
ja542:148.3 #
เอวํ ปญฺจาลจนฺทิยา✎ ร่าง
Evaṁ pañcālacandiyā,
ja542:148.4 #
เวเทโห เฉทยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho chedayissati.
ja542:149.1 #
สเจ เม หตฺถปาเท จ✎ ร่าง
Sace me hatthe pāde ca,
ja542:149.2 #
กณฺณนาสญฺจ เฉทสิ✎ ร่าง
kaṇṇanāsañca checchasi;
ja542:149.3 #
เอวํ นนฺทาย เทวิยา✎ ร่าง
Evaṁ nandāya deviyā,
ja542:149.4 #
เวเทโห เฉทยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho chedayissati.
ja542:150.1 #
สเจ เม หตฺถปาเท จ✎ ร่าง
Sace me hatthe pāde ca,
ja542:150.2 #
กณฺณนาสญฺจ เฉทสิ✎ ร่าง
kaṇṇanāsañca checchasi;
ja542:150.3 #
เอวนฺเต ปุตฺตทารสฺส✎ ร่าง
Evaṁ te puttadārassa,
ja542:150.4 #
เวเทโห เฉทยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho chedayissati.
ja542:151.1 #
สเจ มํสญฺจ ปาตพฺยํ✎ ร่าง
Sace maṁsaṁva pātabyaṁ,
อ้างอิงPTS 6.454 · ฉัฏฐสังคายนา 69.156
ja542:151.2 #
สูเล กตฺวา ปจิสฺสสิ✎ ร่าง
sūle katvā pacissasi;
ja542:151.3 #
เอวํ ปญฺจาลจนฺทสฺส✎ ร่าง
Evaṁ pañcālacandassa,
ja542:151.4 #
เวเทโห ปาจยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho pācayissati.
ja542:152.1 #
สเจ มํสญฺจ ปาตพฺยํ✎ ร่าง
Sace maṁsaṁva pātabyaṁ,
ja542:152.2 #
สูเล กตฺวา ปจิสฺสสิ✎ ร่าง
sūle katvā pacissasi;
ja542:152.3 #
เอวํ ปญฺจาลจนฺทิยา✎ ร่าง
Evaṁ pañcālacandiyā,
ja542:152.4 #
เวเทโห ปาจยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho pācayissati.
ja542:153.1 #
สเจ มํสญฺจ ปาตพฺยํ✎ ร่าง
Sace maṁsaṁva pātabyaṁ,
ja542:153.2 #
สูเล กตฺวา ปจิสฺสสิ✎ ร่าง
sūle katvā pacissasi;
ja542:153.3 #
เอวํ นนฺทาย เทวิยา✎ ร่าง
Evaṁ nandāya deviyā,
ja542:153.4 #
เวเทโห ปาจยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho pācayissati.
ja542:154.1 #
สเจ มํสญฺจ ปาตพฺยํ✎ ร่าง
Sace maṁsaṁva pātabyaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 32.340
ja542:154.2 #
สูเล กตฺวา ปจิสฺสสิ✎ ร่าง
sūle katvā pacissasi;
ja542:154.3 #
เอวนฺเต ปุตฺตทารสฺส✎ ร่าง
Evaṁ te puttadārassa,
ja542:154.4 #
เวเทโห ปาจยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho pācayissati.
ja542:155.1 #
สเจ มํ วิหนิตฺวาน✎ ร่าง
Sace maṁ vitanitvāna,
ja542:155.2 #
เวธยิสฺสสิ สตฺติยา✎ ร่าง
vedhayissasi sattiyā;
ja542:155.3 #
เอวํ ปญฺจาลจนฺทสฺส✎ ร่าง
Evaṁ pañcālacandassa,
ja542:155.4 #
เวเทโห เวธยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho vedhayissati.
ja542:156.1 #
สเจ มํ วิหนิตฺวาน✎ ร่าง
Sace maṁ vitanitvāna,
ja542:156.2 #
เวธยิสฺสสิ สตฺติยา✎ ร่าง
vedhayissasi sattiyā;
ja542:156.3 #
เอวํ ปญฺจาลจนฺทิยา✎ ร่าง
Evaṁ pañcālacandiyā,
ja542:156.4 #
เวเทโห เวธยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho vedhayissati.
ja542:157.1 #
สเจ มํ วิหนิตฺวาน✎ ร่าง
Sace maṁ vitanitvāna,
ja542:157.2 #
เวธยิสฺสสิ สตฺติยา✎ ร่าง
vedhayissasi sattiyā;
ja542:157.3 #
เอวํ นนฺทาย เทวิยา✎ ร่าง
Evaṁ nandāya deviyā,
ja542:157.4 #
เวเทโห เวธยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho vedhayissati.
ja542:158.1 #
สเจ มํ วิหนิตฺวาน✎ ร่าง
Sace maṁ vitanitvāna,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.241
ja542:158.2 #
เวธยิสฺสสิ สตฺติยา✎ ร่าง
vedhayissasi sattiyā;
ja542:158.3 #
เอวนฺเต ปุตฺตทารสฺส✎ ร่าง
Evaṁ te puttadārassa,
ja542:158.4 #
เวเทโห เวธยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
vedeho vedhayissati;
ja542:158.5 #
เอวํ โน มนฺติตํ รโห✎ ร่าง
Evaṁ no mantitaṁ raho,
ja542:158.6 #
เวเทเหน มยา สห✎ ร่าง
vedehena mayā saha.
ja542:159.1 #
ยถา ๑- ปลสตํ จมฺมํ✎ ร่าง
Yathāpi palasataṁ cammaṁ,
ja542:159.2 #
โกนฺติมนฺตาสุนิฏฺฐิตํ✎ ร่าง
kontimantāsuniṭṭhitaṁ;
ja542:159.3 #
อุเปติ ตนุตาณาย✎ ร่าง
Upeti tanutāṇāya,
ja542:159.4 #
สรานํ ปฏิหนฺตเว ฯ✎ ร่าง
sarānaṁ paṭihantave.
ja542:160.1 #
สุขาวโห ทุกฺขนูโท✎ ร่าง
Sukhāvaho dukkhanudo,
ja542:160.2 #
เวเทหสฺส ยสสฺสิโน✎ ร่าง
vedehassa yasassino;
ja542:160.3 #
มตินฺเต ปฏิหญฺญามิ✎ ร่าง
Matiṁ te paṭihaññāmi,
ja542:160.4 #
อุสุํ ปลสเตน วา ฯ✎ ร่าง
usuṁ palasatena vā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน