‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 682 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๒] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นกษัตริย์จอมวิเทหรัฐ ข้าพระองค์ป้องกันกลศึกที่ พวกนั้นกีดกันไว้ ด้วยกลศึกที่ข้าพระองค์คิดแล้ว ข้าพระองค์ป้องกัน ความลับที่พวกนั้นปรึกษากันไว้ ด้วยความลับที่ข้าพระองค์คิดไว้ (ใช่ แต่เท่านั้น) ข้าพระองค์ยังได้ช่วยป้องกันพระราชาไว้ ดังสาครกั้นล้อม ชมพูทวีปไว้ ฉะนั้น พระเจ้าพรหมทัตต์ทรงพระราชทานทองคำพันแท่ง บ้าน ๘๐ หลังในแคว้นกาสี ทาสี ๔๐๐ คน และภรรยา ๑๐๐ คน แก่ ข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้พากองทัพทั้งปวงมาถึง ณ ที่นี้โดยสวัสดีแล้ว พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja542:186.1 #
อตฺถํ อตฺเถน เวเทห✎ ร่าง
“Atthaṁ atthena vedeha,
ja542:186.2 #
มนฺตํ มนฺเตน ขตฺติย✎ ร่าง
mantaṁ mantena khattiya;
ja542:186.3 #
ปริวารยิสฺสํ ๑- ราชานํ✎ ร่าง
Parivārayiṁ rājānaṁ,
ja542:186.4 #
ชมฺพูทีปํว สาคโร ฯ✎ ร่าง
jambudīpaṁva sāgaro”.
ja542:187.1 #
ทินฺนํ นิกฺขสหสฺสํ เม✎ ร่าง
“Dinnaṁ nikkhasahassaṁ me,
ja542:187.2 #
คามาสีติญฺจ ๒- กาสิสุ✎ ร่าง
gāmāsīti ca kāsisu;
ja542:187.3 #
ทาสีสตานิ จตฺตาริ✎ ร่าง
Dāsīsatāni cattāri,
ja542:187.4 #
ทินฺนํ ภริยาสตญฺจ เม✎ ร่าง
dinnaṁ bhariyāsatañca me;
ja542:187.5 #
สพฺพํ เสนางฺคมาทาย✎ ร่าง
Sabbaṁ senaṅgamādāya,
ja542:187.6 #
โสตฺถินามฺหิ อิธาคโต ฯ✎ ร่าง
sotthināmhi idhāgato”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน