‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 689 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๙] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นใหญ่กว่ามนุษย์ พระองค์จำต้องทรงสละพระชนม์ชีพ หรือแว่นแคว้นเสียเป็นแน่ เพราะเมื่อนาคโกรธแล้ว คนทั้งหลาย เช่น พระองค์จะมีชีวิตอยู่นานไม่ได้ ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐ พระองค์เป็น มนุษย์ไม่มีฤทธิ์ มาดูหมิ่นพระยานาคธตรฐผู้มีฤทธิ์ ผู้เป็นบุตรของท้าว วรุณนาคราช เกิดภายใต้แม่น้ำยมุนา.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja543:3.1 #
ชีวิตํ นูน เต จตฺตํ✎ ร่าง
“Jīvitaṁ nūna te cattaṁ,
อ้างอิงPTS 6.164
ja543:3.2 #
รฏฺฐํ วา มนุชาธิป✎ ร่าง
raṭṭhaṁ vā manujādhipa;
ja543:3.3 #
น หิ นาเค กุปฺปิตมฺหิ✎ ร่าง
Na hi nāge kupitamhi,
ja543:3.4 #
จิรํ ชีวนฺติ ตาทิสา ฯ✎ ร่าง
ciraṁ jīvanti tādisā.
ja543:4.1 #
โย ตฺวํ เทว มนุสฺโสสิ✎ ร่าง
Yo tvaṁ deva manussosi,
ja543:4.2 #
อิทฺธิมนฺตํ อนิทฺธิมา✎ ร่าง
iddhimantaṁ aniddhimā;
ja543:4.3 #
วรุณสฺส นิยํ ปุตฺตํ✎ ร่าง
Varuṇassa niyaṁputtaṁ,
ja543:4.4 #
ยามุนํ อติมญฺญสิ ฯ✎ ร่าง
yāmunaṁ atimaññasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน