‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 690 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๙๐] เราไม่ได้ดูหมิ่นท้าวธตรฐผู้เรืองยศ ก็ท้าวธตรฐเป็นใหญ่กว่านาคแม้ทั้ง หมด ถึงจะเป็นพระยานาคผู้มีอานุภาพมาก ก็ไม่สมควรกะธิดาของเรา เราเป็นกษัตริย์ของชนชาววิเทหรัฐ และนางสมุททชาธิดาของเราก็เป็น อภิชาต.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja543:5.1 #
นาติมญฺญามิ ราชานํ✎ ร่าง
“Nātimaññāmi rājānaṁ,
ja543:5.2 #
ธตรฏฺฐํ ยสสฺสินํ✎ ร่าง
dhataraṭṭhaṁ yasassinaṁ;
ja543:5.3 #
ธตรฏฺโฐ หิ นาคานํ✎ ร่าง
Dhataraṭṭho hi nāgānaṁ,
ja543:5.4 #
พหูนมปิ อิสฺสโร ฯ✎ ร่าง
bahūnamapi issaro.
ja543:6.1 #
อหิ มหานุภาโวปิ✎ ร่าง
Ahi mahānubhāvopi,
ja543:6.2 #
น เม ธีตรมารโห✎ ร่าง
na me dhītaramāraho;
ja543:6.3 #
ขตฺติโย จ วิเทหานํ✎ ร่าง
Khattiyo ca videhānaṁ,
ja543:6.4 #
อภิชาตา สมุทฺทชา ฯ✎ ร่าง
abhijātā samuddajā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน