‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 696 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๙๖] ท่านเพ่งดูห้วงน้ำลึกวนอยู่ทุกเมื่อ น่ากลัวห้วงน้ำนั้นเป็นที่อยู่อันรุ่งเรือง ของเรา ลึกหลายร้อยชั่วบุรุษ ท่านอย่ากลัวเลย จงเข้าไปยังแม่น้ำยมุนา เป็นแม่น้ำมีสีเขียวไหลจากกลางป่า กึกก้องด้วยเสียงนกยูงและนกกระ- เรียน เป็นที่เกษมสำราญของผู้มีอาจารวัตร.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja543:19.1 #
ยํ คมฺภีรํ สทาวฏฺฏํ✎ ร่าง
Yaṁ gambhīraṁ sadāvaṭṭaṁ,
อ้างอิงPTS 6.172
ja543:19.2 #
รหทํ เภสฺมํ ๒- เปกฺขสิ✎ ร่าง
rahadaṁ bhismaṁ pekkhasi;
ja543:19.3 #
เอโส ทิโพฺย มมาวาโส✎ ร่าง
Esa dibyo mamāvāso,
ja543:19.4 #
อเนกสตโปริโส ฯ✎ ร่าง
anekasataporiso.
ja543:20.1 #
มยูรโกญฺจาภิรุทํ✎ ร่าง
Mayūrakoñcābhirudaṁ,
ja543:20.2 #
นีโลทํ วนมชฺฌโต✎ ร่าง
nīlodaṁ vanamajjhato;
ja543:20.3 #
ยมุนํ ปวิส มา ภีโต✎ ร่าง
Yamunaṁ pavisa mā bhīto,
ja543:20.4 #
เขมํ วตฺตวตึ ๓- สิวํ ฯ✎ ร่าง
khemaṁ vattavataṁ sivaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน