‹ กลับ
โสณกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 74 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๔] ข้าแต่ภิกษุ ท่านสรรเสริญความเจริญเป็นอันมากของภิกษุเหล่านั้น ส่วนข้าพเจ้ายังกำหนัดในกามทั้งหลาย จะกระทำอย่างไร กามทั้งหลาย ทั้งที่เป็นของมนุษย์ ทั้งที่เป็นของทิพย์เป็นที่รักของข้าพเจ้า เมื่อเป็น เช่นนั้น ข้าพเจ้าจะได้โลกทั้งสองด้วยเหตุไรหนอ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja529:20.1 #
พหูปิ ภทฺรา✎ ร่าง
“Bahūni samaṇabhadrāni,
อ้างอิงPTS 5.254 · พุทธชยันตี 31.264
ja529:20.2 #
เอเตสํ ๒- โย ตฺวํ ภิกฺขุ ปสํสสิ✎ ร่าง
ye tvaṁ bhikkhu pasaṁsasi;
ja529:20.3 #
อหญฺจ คิทฺโธ กาเมสุ✎ ร่าง
Ahañca giddho kāmesu,
ja529:20.4 #
กถํ กาหามิ โสณก ฯ✎ ร่าง
kathaṁ kāhāmi soṇaka.
ja529:21.1 #
ปิยา เม มานุสา กามา✎ ร่าง
Piyā me mānusā kāmā,
ja529:21.2 #
อโถ ทิพฺยาปิ เม ปิยา✎ ร่าง
atho dibyāpi me piyā;
ja529:21.3 #
อถ เกน นุ วณฺเณน✎ ร่าง
Atha kena nu vaṇṇena,
ja529:21.4 #
อุโภ โลเก ลภามเส ฯ✎ ร่าง
ubho loke labhāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน