‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 745 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๔๕] ข้าแต่ดาบส เราไม่ได้ดูหมิ่นท่านโดยทางศิลปศาสตร์เลย ท่านมัวเมา ด้วยศิลปศาสตร์มากไป ไม่ยำเกรงนาค.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja543:99.1 #
เนว ตํ อติมญฺญามิ✎ ร่าง
“Neva taṁ atimaññāmi,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.166
ja543:99.2 #
สิปฺปวาเทน มาณว✎ ร่าง
sippavādena māṇava;
ja543:99.3 #
อติมตฺโตสิ สิปฺเปน✎ ร่าง
Atimattosi sippena,
ja543:99.4 #
อุรคํ นาปจายสิ ฯ✎ ร่าง
uragaṁ nāpacāyasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน