PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 774
‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 774 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
‹ ข้อ 773
ข้อ 775 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๗๔] ผู้ที่มาเหล่านี้ เป็นนาคที่มีฤทธิ์ เรืองยศ เป็นลูกแห่งท้าวธตรฐ เกิด แต่นางสมุททชา นาคเหล่านี้มีฤทธิ์มาก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ja543:204.1
#
ธตรฏฺฐสฺส เต นาคา
✎ ร่าง
“Dhataraṭṭhā hi te nāgā,
อ้างอิง
PTS 6.219
ja543:204.2
#
อิทฺธิมนฺโต ยสสฺสิโน
✎ ร่าง
iddhimanto yasassino;
ja543:204.3
#
สมุทฺทชาย อุปฺปนฺนา
✎ ร่าง
Samuddajāya uppannā,
ja543:204.4
#
เอเต นาคา มหิทฺธิกาติ ฯ
✎ ร่าง
nāgā ete mahiddhikā”ti.
ja543:205.1
#
ภูริทตฺตชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ --------- ๗ จนฺทกุมาร
✎ ร่าง
Bhūridattajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja544:0.1
#
ชาตกํ
✎ ร่าง
Jātaka
ja544:0.2
#
—
Mahānipāta
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน