PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 801
‹ กลับ
จันทกุมาร
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 801 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๗๖๑ ↗
‹ ข้อ 800
ข้อ 802 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๑] ข้าแต่พระราชา ถ้าชนทั้งหลายบูชายัญด้วยบุตรทั้งหลาย จุติจากโลกนี้ แล้วย่อมไปสู่เทวโลกดังได้ยินมาไซร้ พราหมณ์จงบูชายัญก่อน พระองค์ จักทรงบูชายัญในภายหลัง ถ้าชนทั้งหลายบูชายัญด้วยบุตรทั้งหลาย จุติ จากโลกนี้แล้วย่อมไปสู่เทวโลกดังได้ยินมาไซร้ ขัณฑหาลพราหมณ์ผู้นี้ แล จงบูชายัญด้วยบุตรทั้งหลายของตน ถ้าว่าขัณฑหาลพราหมณ์รู้อยู่ อย่างนี้ เหตุไรจึงไม่ฆ่าบุตรทั้งหลาย ไม่ฆ่าคนที่เป็นญาติทุกคนและ ตนเองเล่า ชนเหล่าใดบูชายัญเองก็ดี และชนเหล่าใดให้ผู้อื่นบูชายัญก็ดี อนึ่ง ชนเหล่าใด อนุโมทนามหายัญเช่นนี้ของบุคคลผู้บูชาอยู่ก็ดี ชนเหล่านั้นย่อมไปสู่นรกทั้งหมด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja544:50.1
#
ยทิ กิร ยชิตฺวา ปุตฺเตหิ
✎ ร่าง
“Yadi kira yajitvā puttehi,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.279
ja544:50.2
#
เทวโลกํ อิโต จุตา ยนฺติ
✎ ร่าง
Devalokaṁ ito cutā yanti;
ja544:50.3
#
พฺราหฺมโณ ตาว ยชตุ
✎ ร่าง
Brāhmaṇo tāva yajatu,
ja544:50.4
#
ปจฺฉาปิ ยชิสฺสสิ ราช ๑- ฯ
✎ ร่าง
Pacchāpi yajasi tuvaṁ rājā.
ja544:51.1
#
ยทิ กิร ยชิตฺวา ปุตฺเตหิ
✎ ร่าง
Yadi kira yajitvā puttehi,
ja544:51.2
#
เทวโลกํ อิโต จุตา ยนฺติ
✎ ร่าง
Devalokaṁ ito cutā yanti;
ja544:51.3
#
เอเสว ขณฺฑหาโล
✎ ร่าง
Esveva khaṇḍahālo,
ja544:51.4
#
ยชตุ สเกหิ ปุตฺเตหิ ฯ
✎ ร่าง
Yajataṁ sakehi puttehi.
ja544:52.1
#
เอวํ ชานํ เจ ๒- ขณฺฑหาโล
✎ ร่าง
Evaṁ jānanto khaṇḍahālo,
ja544:52.2
#
กึ ปุตฺตเก น ฆาเตสิ
✎ ร่าง
kiṁ puttake na ghātesi;
ja544:52.3
#
สพฺพญฺจ ญาติชนํ
✎ ร่าง
Sabbañca ñātijanaṁ,
ja544:52.4
#
อตฺตานญฺจ น ฆาเตสิ ฯ
✎ ร่าง
attānañca na ghātesi.
ja544:53.1
#
สพฺเพ วชนฺติ นิรยํ
✎ ร่าง
Sabbe vajanti nirayaṁ,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.177
ja544:53.2
#
เย ยชนฺติ เยปิ เจว ยชาเปนฺติ
✎ ร่าง
Ye yajanti yepi yājenti;
ja544:53.3
#
เย จาปิ อนุโมทนฺติ
✎ ร่าง
Ye cāpi anumodanti,
ja544:53.4
#
ยชนฺตานํ เอทิสํ มหายญฺญํ ฯ
✎ ร่าง
Yajantānaṁ edisaṁ mahāyaññaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน