PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 823
‹ กลับ
จันทกุมาร
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 823 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๗๖๑ ↗
‹ ข้อ 822
ข้อ 824 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๒๓] ลูกทั้งหลายเป็นที่รักของเรา อนึ่ง แม้เจ้าทั้งหลายผู้เป็นภรรยาก็เป็นที่รัก ของเรา แต่เราปรารถนาสวรรค์ เหตุนั้นจึงได้ให้ฆ่าลูกทั้งหลาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja544:133.1
#
มยฺหํ ปิยา ๑- ปุตฺตา
✎ ร่าง
“Mayhampi piyā puttā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.288
ja544:133.2
#
อโถปิ ปิยา ๒- ตุเมฺห จ ภริยาโย
✎ ร่าง
Attā ca piyo tumhe ca bhariyāyo;
ja544:133.3
#
สคฺคญฺจ ปตฺถยมาโน
✎ ร่าง
Saggañca patthayāno,
ja544:133.4
#
เตนาหํ ฆาตยิสฺสามิ ฯ
✎ ร่าง
Tenāhaṁ ghātayissāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน