PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 835
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 835 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 834
ข้อ 836 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๓๕] ลำดับนั้น อลาตเสนาบดีได้กราบทูลแด่พระราชาว่า ขอเดชะ ข้าพระ- พุทธเจ้าทั้งหลาย พึงจัดพลช้าง พลม้า พลเสนา จะนำชายฉกรรจ์ ออกรบ พวกใดยังไม่มาสู่อำนาจ ข้าพระพุทธเจ้าทั้งหลายก็จะนำมาสู่ อำนาจ นี่เป็นความเห็นของข้าพระพุทธเจ้า เราทั้งหลายจะได้ชัยชนะ ผู้ที่เรายังไม่ชนะ (ขอเดชะ ขอพระองค์จงทรงรื่นรมย์ด้วยการรบ นี้เป็น เพียงความคิดของข้าพระพุทธเจ้า).
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja545:5.1
#
ตโต เสนาปติ รญฺโญ
✎ ร่าง
Tato senāpati rañño,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.190
ja545:5.2
#
อลาโต เอตทพฺรวิ
✎ ร่าง
Alāto etadabravi;
ja545:5.3
#
หฏฺฐํ โยคฺคํ พลํ สพฺพํ
✎ ร่าง
“Haṭṭhaṁ yoggaṁ balaṁ sabbaṁ,
ja545:5.4
#
เสนํ สนฺนาหยามเส ฯ
✎ ร่าง
Senaṁ sannāhayāmase.
ja545:6.1
#
นิยฺยาม เทว ยุทฺธาย
✎ ร่าง
Niyyāma deva yuddhāya,
อ้างอิง
PTS 6.222
ja545:6.2
#
อนนฺตพลโปริสา
✎ ร่าง
anantabalaporisā;
ja545:6.3
#
เย เต วสํ น อายนฺติ
✎ ร่าง
Ye te vasaṁ na āyanti,
ja545:6.4
#
วสํ อุปนียามเส ๓- ฯ
✎ ร่าง
vasaṁ upanayāmase;
ja545:6.5
#
เอสา มยฺหํ สกา ทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Esā mayhaṁ sakā diṭṭhi,
ja545:6.6
#
อชิตํ โอชิยามเส ๔- รมสฺสุ เทว ยุทฺธาย เอตํ จิตฺตมตํ มม
✎ ร่าง
ajitaṁ ojināmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน