PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 839
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 839 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 838
ข้อ 840 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๓๙] อลาตเสนาบดี ได้ฟังพระราชดำรัสของพระเจ้าวิเทหราชแล้ว ได้ กราบทูลว่า มีอเจลกที่โลกสมมติว่าเป็นนักปราชญ์อยู่ในมฤคทายวัน อเจลกผู้นี้ชื่อว่าคุณะ ผู้กัสสปโคตรเป็นพหูสูตร พูดจาไพเราะ เป็นเจ้า- หมู่เจ้าคณะ ขอเดชะ เราทั้งหลายควรเข้าไปหาเธอ เธอจักกำจัดความ สงสัยของเราทั้งหลายได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ja545:16.1
#
เวเทหสฺส วโจ สุตฺวา อลาโต เอตทพฺรวิ
✎ ร่าง
Vedehassa vaco sutvā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.294
ja545:16.3
#
อตฺถายํ มิคทายสฺมึ
✎ ร่าง
“Atthāyaṁ migadāyasmiṁ,
ja545:16.4
#
อเจโล ธีรสมฺมโต ฯ
✎ ร่าง
acelo dhīrasammato.
ja545:17.1
#
คุโณ กสฺสปโคตฺตายํ
✎ ร่าง
Guṇo kassapagottāyaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.192
ja545:17.2
#
สุโต จิตฺรกถี คณี
✎ ร่าง
suto citrakathī gaṇī;
ja545:17.3
#
ตํ เทว ปยิรุปาเสมุ
✎ ร่าง
Taṁ deva payirupāsemu,
ja545:17.4
#
โส โน กงฺขํ วิเนสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
so no kaṅkhaṁ vinessati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน