PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 842
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 842 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 841
ข้อ 843 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๔๒] ลำดับนั้น พระราชาเสด็จเข้าไปประทับนั่งเหนืออาสนะ อันปูลาดด้วย พระยี่ภู่มีสัมผัสอ่อนนิ่ม ณ ส่วนข้างหนึ่ง แล้วได้ทรงปราศรัยไต่ถาม ทุกข์สุขว่า ผู้เป็นเจ้าสบายดีอยู่หรือ ลมมิได้กำเริบเสียดแทงหรือ ผู้ เป็นเจ้าเลี้ยงชีวิตโดยไม่ฝืดเคืองหรือ ได้บิณฑบาตพอเยียวยาชีวิตให้เป็น ไปอยู่หรือ ผู้เป็นเจ้ามีอาพาธน้อยหรือ จักษุมิได้เสื่อมไปจากปกติหรือ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja545:25.1
#
ตโต โส มุทุกา ภิสิยา
✎ ร่าง
Tato so mudukā bhisiyā,
อ้างอิง
PTS 6.224
ja545:25.2
#
มุทุจิตฺตกสนฺถเต
✎ ร่าง
muducittakasanthate;
ja545:25.3
#
มุทุปจฺจตฺถเต ราชา
✎ ร่าง
Mudupaccatthate rājā,
ja545:25.4
#
เอกมนฺตํ อุปาวิสิ ฯ
✎ ร่าง
ekamantaṁ upāvisi.
ja545:26.1
#
นิสชฺช ราชา สมฺโมทิ
✎ ร่าง
Nisajja rājā sammodi,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.295
ja545:26.2
#
กถํ สาราณิยํ ตโต
✎ ร่าง
kathaṁ sāraṇiyaṁ tato;
ja545:26.3
#
กจฺจิ ยาปนียํ ภนฺเต
✎ ร่าง
“Kacci yāpaniyaṁ bhante,
ja545:26.4
#
วาตานมวิยตฺตตา ฯ
✎ ร่าง
vātānamaviyaggatā.
ja545:27.1
#
กจฺจิ อกสิรา วุตฺติ
✎ ร่าง
Kacci akasirā vutti,
ja545:27.2
#
ลภสิ ปิณฺฑิยาปนํ
✎ ร่าง
labhasi piṇḍayāpanaṁ;
ja545:27.3
#
อปฺปาพาโธ ๒- จสิ กจฺจิ
✎ ร่าง
Apābādho casi kacci,
ja545:27.4
#
จกฺขุ น ปริหายติ ฯ
✎ ร่าง
cakkhuṁ na parihāyati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน