‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 846 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๔๖] รูปกายอันเป็นที่รวม ดิน น้ำ ลม ไฟ สุข ทุกข์และชีวิต ๗ ประการนี้ เป็นของเที่ยง ไม่ขาดสูญ ไม่กำเริบ รูปกาย ๗ ประการนี้ ของสัตว์ เหล่าใด ชื่อว่าขาดไม่มี ผู้ที่ถูกฆ่าหรือถูกตัด หรือเบียดเบียนใครๆ ไม่มี ศาตราทั้งหลายพึงเป็นไปในระหว่างรูปกาย ๗ ประการนี้ ผู้ใด ตัดศีรษะของผู้อื่นด้วยดาบอันคม ผู้นั้นไม่ชื่อว่าตัดร่างกายเหล่านั้น ใน การทำเช่นนั้น ผลบาปจะมีแต่ที่ไหน สัตว์ทุกจำพวกท่องเที่ยวอยู่ใน วัฏสงสาร ๘๔ มหากัป ย่อมบริสุทธิ์ได้เอง เมื่อยังไม่ถึงกาลนั้น แม้จะ สำรวมด้วยดีก็บริสุทธิ์ไม่ได้ เมื่อยังไม่ถึงกาลนั้น แม้จะประพฤติความดี มากมาย ก็บริสุทธิ์ไม่ได้ ถ้าแม้กระทำบาปมากมาย ก็ไม่ล่วงขณะนั้น ไป ในวาทะของเราทั้งหลาย ความบริสุทธิ์ย่อมมีได้โดยลำดับเมื่อถึง ๘๔ กัป พวกเราไม่ล่วงเลยเขตอันแน่นอนนั้น เหมือนคลื่นไม่ล่วงเลย ฝั่งไป ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (26 ประโยค)
ja545:40.1 #
สตฺติเม สสฺสตา กายา✎ ร่าง
Sattime sassatā kāyā,
อ้างอิงPTS 6.226 · พุทธชยันตี 32.196
ja545:40.2 #
อจฺเฉชฺชา อวิโกปิโน✎ ร่าง
acchejjā avikopino;
ja545:40.3 #
เตโช ปฐวี อาโป จ✎ ร่าง
Tejo pathavī āpo ca,
ja545:40.4 #
วาโย สุขทุกฺขญฺจิเม ฯ✎ ร่าง
vāyo sukhaṁ dukhañcime;
ja545:40.5 #
ชีเว จ สตฺติเม กายา✎ ร่าง
Jīve ca sattime kāyā,
ja545:40.6 #
เยสํ เฉตฺตา น วิชฺชติ✎ ร่าง
yesaṁ chettā na vijjati.
ja545:41.1 #
นตฺถิ หนฺตา ว เฉตฺตา วา✎ ร่าง
Natthi hantā va chettā vā,
ja545:41.2 #
หญฺญเร วาปิ โกจินํ ๓- ฯ✎ ร่าง
haññe yevāpi koci naṁ;
ja545:41.3 #
อนฺตเรเยว ๔- กายานํ✎ ร่าง
Antareneva kāyānaṁ,
ja545:41.4 #
สตฺถานิ วีติวตฺตเร✎ ร่าง
satthāni vītivattare.
ja545:42.1 #
โย จายํ ๕- สิรมาทาย✎ ร่าง
Yo cāpi siramādāya,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.189
ja545:42.2 #
ปเรสํ นิสิตาสินา✎ ร่าง
paresaṁ nisitāsinā;
ja545:42.3 #
น โส ฉินฺทติ เต กาเย✎ ร่าง
Na so chindati te kāye,
ja545:42.4 #
ตตฺถ ปาปผลํ กุโต ฯ✎ ร่าง
tattha pāpaphalaṁ kuto.
ja545:43.1 #
จุลฺลาสีติมหากปฺเป✎ ร่าง
Cullāsītimahākappe,
ja545:43.2 #
สพฺเพ สุชฺฌนฺติ สํสรํ✎ ร่าง
sabbe sujjhanti saṁsaraṁ;
ja545:43.3 #
อนาคเต ตมฺหิ กาเล✎ ร่าง
Anāgate tamhi kāle,
ja545:43.4 #
สญฺญโตปิ น สุชฺฌติ ฯ✎ ร่าง
saññatopi na sujjhati.
ja545:44.1 #
จริตฺวาปิ พหุํ ภทฺรํ✎ ร่าง
Caritvāpi bahuṁ bhadraṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.297
ja545:44.2 #
เนว สุชฺฌนฺติ นาคเต✎ ร่าง
neva sujjhantināgate;
ja545:44.3 #
ปาปญฺเจปิ พหุํ กตฺวา✎ ร่าง
Pāpañcepi bahuṁ katvā,
ja545:44.4 #
ตํ ขณํ นาติวตฺตเร ฯ✎ ร่าง
taṁ khaṇaṁ nātivattare.
ja545:45.1 #
อนุปุพฺเพน โน สุทฺธิ✎ ร่าง
Anupubbena no suddhi,
ja545:45.2 #
กปฺปานํ จุลฺลาสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ cullasītiyā;
ja545:45.3 #
นิยตึ นาติวตฺตาม✎ ร่าง
Niyatiṁ nātivattāma,
ja545:45.4 #
เวลนฺตมิว สาคโร ฯ✎ ร่าง
velantamiva sāgaro”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน