PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 854
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 854 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 853
ข้อ 855 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๕๔] ตั้งแต่นั้นมาจนถึงวันที่ ๑๔ ราชกัญญาพระนามว่ารุจา ผู้เป็นพระธิดาที่ โปรดปรานของพระเจ้าวิเทหราช ได้ตรัสกะพระพี่เลี้ยงว่า ขอท่าน ทั้งหลายช่วยประดับให้ฉันด้วย และหญิงสหายทั้งหลายของเราก็จง ประดับ พรุ่งนี้ ๑๕ ค่ำ เป็นวันทิพย์ ฉันจะไปเฝ้าพระชนกนาถ พระ- พี่เลี้ยงทั้งหลายได้จัดมาลัย แก่นจันทน์ แก้วมณี สังข์ แก้วมุกดา และผ้าต่างๆ สี อันมีค่ามาก มาถวายแก่พระนางรุจาราชกัญญา หญิง บริวารเป็นอันมาก ห้อมล้อมพระนางรุจาราชธิดาผู้มีพระฉวีวรรณงาม ผุดผ่อง ประทับนั่งอยู่บนตั่งทอง งามโสภาราวกะนางเทพกัญญา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja545:70.1
#
ตโต เทฺวสตฺตรตฺตสฺส
✎ ร่าง
Tato dvesattarattassa,
ja545:70.2
#
เวเทหสฺสตฺรชา ปิยา
✎ ร่าง
vedehassatrajā piyā;
ja545:70.3
#
ราชกญฺญา รุจา ๓- นาม
✎ ร่าง
Rājakaññā rucā nāma,
ja545:70.4
#
ธาติมาตรมพฺรวิ ฯ
✎ ร่าง
dhātimātaramabravi.
ja545:71.1
#
อลงฺกโรถ มํ อมฺม
✎ ร่าง
“Alaṅkarotha maṁ khippaṁ,
ja545:71.2
#
สขิโย จ อลงฺกโรนฺตุ เม
✎ ร่าง
sakhiyo cālaṅkarontu me;
ja545:71.3
#
สุเว ปณฺณรโส ทิโพฺย
✎ ร่าง
Suve pannaraso dibyo,
ja545:71.4
#
คจฺฉํ ปิตุสฺส สนฺติเก ๔- ฯ
✎ ร่าง
gacchaṁ issarasantike”.
ja545:72.1
#
ตสฺสา มาลฺยํ อภิหรึสุ
✎ ร่าง
Tassā mālyaṁ abhihariṁsu,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.191
ja545:72.2
#
จนฺทนญฺจ มหารหํ
✎ ร่าง
candanañca mahārahaṁ;
ja545:72.3
#
มณิสงฺขมุตฺตารตนํ
✎ ร่าง
Maṇisaṅkhamuttāratanaṁ,
ja545:72.4
#
นานารตฺเต จ อมฺพเร ฯ
✎ ร่าง
nānāratte ca ambare.
ja545:73.1
#
ตญฺจ โสวณฺณมเย ปีเฐ
✎ ร่าง
Tañca soṇṇamaye pīṭhe,
ja545:73.2
#
นิสินฺนํ พหุกิตฺถิโย
✎ ร่าง
nisinnaṁ bahukitthiyo;
ja545:73.3
#
ปริกีริย อโสภึสุ
✎ ร่าง
Parikiriya pasobhiṁsu,
ja545:73.4
#
รุจํ รุจิรวณฺณินึ ฯ
✎ ร่าง
rucaṁ ruciravaṇṇiniṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน