‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 876 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๗๖] ถ้าอาตมภาพรู้ว่ามหาบพิตรทรงมีศีล ทรงรู้ความประสงค์ ของสมณพราหมณ์ อาตมภาพก็จะให้มหาบพิตรทรงยืมสัก ห้าร้อย แต่มหาบพิตรหยาบช้า ทรงจุติจากโลกนี้แล้ว จะ ต้องไปอยู่ในนรก ใครจะไปทวงทรัพย์พันหนึ่งในปรโลกเล่า ผู้ใดในโลกนี้เป็นผู้ไม่มีศีลธรรม ประพฤติชั่ว เกียจคร้าน มีกรรมอันหยาบช้า บัณฑิตทั้งหลายย่อมไม่ให้หนี้ในผู้นั้น เพราะจะไม่ได้ทรัพย์คืนจากคนเช่นนั้น ส่วนบุคคลผู้ขยัน หมั่นเพียร มีศีล รู้ความประสงค์ คนทั้งหลายรู้แล้ว ย่อม เอาโภคทรัพย์มาเชื้อเชิญเอง ด้วยคิดว่า ผู้นี้ทำการงานเสร็จ แล้ว พึงนำมาใช้ให้ ฯ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja545:150.1 #
ทชฺเชมุ โข ปญฺจสตานิ โภโต✎ ร่าง
“Dajjemu kho pañca satāni bhoto,
ja545:150.2 #
ชญฺญามุ เจ สีลวนฺตํ วทญฺญุํ✎ ร่าง
Jaññāmu ce sīlavantaṁ vadaññuṁ;
ja545:150.3 #
ลุทฺทนฺตํ โภนฺตํ นิรเย วสนฺตํ✎ ร่าง
Luddaṁ taṁ bhontaṁ niraye vasantaṁ,
ja545:150.4 #
โก โจทเย ปรโลเก สหสฺสํ ฯ✎ ร่าง
Ko codaye paraloke sahassaṁ.
ja545:151.1 #
อิเธว โย โหติ อธมฺมสีโล✎ ร่าง
Idheva yo hoti adhammasīlo,
ja545:151.2 #
ปาปาจาโร อลโส ลุทฺทกมฺโม✎ ร่าง
Pāpācāro alaso luddakammo;
ja545:151.3 #
น ปณฺฑิตา ตสฺมึ อิณํ ททนฺติ✎ ร่าง
Na paṇḍitā tasmiṁ iṇaṁ dadanti,
ja545:151.4 #
น หิ อาคโม โหติ ตถาวิธมฺหา ฯ✎ ร่าง
Na hi āgamo hoti tathāvidhamhā.
ja545:152.1 #
ทกฺขญฺจ โปสํ มนุชา วิทิตฺวา✎ ร่าง
Dakkhañca posaṁ manujā viditvā,
อ้างอิงPTS 6.246 · พุทธชยันตี 32.216
ja545:152.2 #
อุฏฺฐานกํ สีลวนฺตํ วทญฺญุํ✎ ร่าง
Uṭṭhānakaṁ sīlavantaṁ vadaññuṁ;
ja545:152.3 #
สยเมว โภเคหิ นิมนฺตยนฺติ✎ ร่าง
Sayameva bhogehi nimantayanti,
ja545:152.4 #
กมฺมํ กริตฺวา ปุนมาหเรสิ ฯ✎ ร่าง
Kammaṁ karitvā puna māharesi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน