PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 878
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 878 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 877
ข้อ 879 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๘] ในโลกันตนรกนั้นมืดที่สุด ไม่มีพระจันทร์และพระอาทิตย์ โลกันตนรกมืดตื้ออยู่ทุกเมื่อ น่ากลัว กลางคืนกลางวันไม่ ปรากฏ ผู้ต้องการทรัพย์คนไรเล่า จะพึงเที่ยวไปในสถานที่ เช่นนั้นได้ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja545:154.1
#
อนฺธตมํ ตตฺถ น จนฺทสุริยา
✎ ร่าง
Andhaṁtamaṁ tattha na candasūriyā,
อ้างอิง
PTS 6.247
ja545:154.2
#
นิรโย สทา ตุมุโล โฆรรูโป
✎ ร่าง
Nirayo sadā tumulo ghorarūpo;
ja545:154.3
#
สา เนว รตฺติ น ทิวา ปญฺญายติ
✎ ร่าง
Sā neva rattī na divā paññāyati,
ja545:154.4
#
ตถาวิเธ โก วิจเร ธนตฺถิโก ฯ
✎ ร่าง
Tathāvidhe ko vicare dhanatthiko.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน