PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 879
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 879 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 878
ข้อ 880 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๙] ในโลกันตนรกนั้นมีสุนัข ๒ เหล่า คือ ด่างเหล่า ๑ ดำ เหล่า ๑ ล้วนมีร่างกายกำยำล่ำสันแข็งแรง ย่อมพากันมา กัดกินผู้ที่จุติจากมนุษยโลกนี้ ไปตกอยู่ในโลกันตนรก ด้วย เขี้ยวเหล็ก ใครเล่าจะไปทวงทรัพย์พันหนึ่ง ในปรโลก กะมหาบพิตรผู้ตกอยู่ในนรก ถูกสุนัขอันทารุณร้ายกาจ นำ ทุกข์มาให้ รุมกัดกินตัวขาดกระจัดกระจายเลือดไหลโทรมได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja545:155.1
#
สวโล จ สาโม จ ทุเว สุวาณา
✎ ร่าง
Sabalo ca sāmo ca duve suvānā,
ja545:155.2
#
ปวฑฺฒกายา พลิโน มหนฺตา
✎ ร่าง
Pavaddhakāyā balino mahantā;
ja545:155.3
#
ขาทนฺติ ทนฺเตหิ อโยมเยหิ
✎ ร่าง
Khādanti dantehi ayomayehi,
ja545:155.4
#
อิโต ปนุณฺณํ ปรโลเก ปตนฺตํ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Ito paṇunnaṁ paralokapattaṁ.
ja545:156.1
#
ตํ ขชฺชมานํ นิรเย วสนฺตํ
✎ ร่าง
Taṁ khajjamānaṁ niraye vasantaṁ,
ja545:156.2
#
ลุทฺเทหิ วาเฬหิ อฆมฺมิเคหิ
✎ ร่าง
Luddehi vāḷehi aghammigehi ca;
ja545:156.3
#
สญฺฉินฺนคตฺตํ รุหิรํ สวนฺตํ
✎ ร่าง
Sañchinnagattaṁ ruhiraṁ savantaṁ,
ja545:156.4
#
โก โจทเย ปรโลเก สหสฺสํ ฯ
✎ ร่าง
Ko codaye paraloke sahassaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน