‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 899 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๙๙] คนธรรพ์ รากษส นาค กินนร หรือมนุษย์ผู้ฉลาดสามารถ จะให้ สิ่งที่น่าใคร่ทั้งปวงได้ คนไหนก็ตามที่จักเป็นสามีของเราตลอดกาลนาน.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:7.1 #
เก คนฺธพฺเพ เก รกฺขเส จ นาเค✎ ร่าง
“Ke gandhabbe rakkhase ca nāge,
อ้างอิงPTS 6.265 · สยามรัฐ 28.317
ja546:7.2 #
เก กึปุริเส อถวาปิ มานุเส✎ ร่าง
Ke kimpurise cāpi mānuse;
ja546:7.3 #
เก ปณฺฑิเต สพฺพกามทเท✎ ร่าง
Ke paṇḍite sabbakāmadade,
ja546:7.4 #
ทีฆรตฺตํ ภตฺตา เม ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Dīgharattaṁ bhattā me bhavissati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน