PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 907
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 907 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 906
ข้อ 908 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐๗] ลำดับนั้น ท้าววรุณนาคราชเสด็จออกจากนิเวศน์ แล้วตรัสเรียกปุณณ- กยักษ์มาตรัสว่า ท่านไม่พึงได้ลูกอิรันทดีของเราเพราะทรัพย์ เพราะ สิ่งปลื้มใจ ถ้าท่านได้หทัยของวิธูรบัณฑิตนำมา ในนาคพิภพนี้โดย ชอบธรรม ท่านจะพึงได้ลูกสาวของเรา เราปรารถนาทรัพย์อื่นยิ่งไปกว่า หทัยของวิธูรบัณฑิตหามิได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja546:17.1
#
ตโต โส วรุโณ นาโค
✎ ร่าง
Tato so varuṇo nāgo,
ja546:17.2
#
นิกฺขมิตฺวา นิเวสนา
✎ ร่าง
nikkhamitvā nivesanā;
ja546:17.3
#
ปุณฺณกามนฺตยิตฺวาน
✎ ร่าง
Puṇṇakāmantayitvāna,
ja546:17.4
#
อิทํ วจนมพฺรวิ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ vacanamabravi.
ja546:18.1
#
น ธเนน น วิตฺเตน
✎ ร่าง
“Na dhanena na vittena,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.201
ja546:18.2
#
ลพฺภา อมฺหํ อิรนฺทตี
✎ ร่าง
Labbhā amhaṁ irandhatī;
ja546:18.3
#
สเจ ตุวํ ทหยํ ปณฺฑิตสฺส
✎ ร่าง
Sace tuvaṁ hadayaṁ paṇḍitassa,
ja546:18.4
#
ธมฺเมน ลทฺธา อิธมาหเรสิ
✎ ร่าง
Dhammena laddhā idha māharesi;
ja546:18.5
#
เอเตน วิตฺเตน กุมาริ ลพฺภา
✎ ร่าง
Etena vittena kumāri labbhā,
ja546:18.6
#
นาญฺญํ ธนํ อุตฺตรึ ปตฺถยาม ฯ
✎ ร่าง
Nāññaṁ dhanaṁ uttari patthayāma”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน