‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 915 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๑๕] ปุณณกยักษ์ได้เหาะไปยังอินทปัตตนคร ลงจากหลังม้าแล้ว เข้าไปสู่ที่ประชุมของชาวกุรุรัฐ ไม่กลัวเกรงพระราชา ๑๐๑ พระองค์ ที่ประชุมพร้อมเพรียงกันอยู่ ณ ที่นั้น กล่าว ท้าทายด้วยสะกาว่า บรรดาพระราชาในราชสมาคมนี้ พระองค์ ไหนหนอจะทรงชิงเอาแก้วอันประเสริฐ ของข้าพระองค์ได้ หรือว่าข้าพระองค์จะพึงชนะพระราชาพระองค์ไหน ด้วย ทรัพย์อันประเสริฐ อนึ่ง ข้าพระองค์จะชิงเอาแก้วอัน ประเสริฐยิ่ง กะพระราชาพระองค์ไหน หรือพระราชา พระองค์ไหน จะทรงชนะข้าพระองค์ด้วยทรัพย์อันประเสริฐ ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja546:41.1 #
โส อคมา ๑- นครํ อินฺทปตฺตํ✎ ร่าง
So aggamā nagaramindapatthaṁ,
อ้างอิงPTS 6.273 · สยามรัฐ 28.323
ja546:41.2 #
โอรุยฺหุปาคญฺฉิ สภํ กุรูนํ✎ ร่าง
Oruyhupāgacchi sabhaṁ kurūnaṁ;
ja546:41.3 #
สมาคเต เอกสตํ สมคฺเค✎ ร่าง
Samāgate ekasataṁ samagge,
ja546:41.4 #
อเวฺหตฺถ ยกฺโข อวิกมฺปมาโน ฯ✎ ร่าง
Avhettha yakkho avikampamāno.
ja546:42.1 #
โกนีธ รญฺญํ วรมาภิเชติ✎ ร่าง
“Ko nīdha raññaṁ varamābhijeti,
ja546:42.2 #
กมาภิเชยฺยาม วรทฺธเนน✎ ร่าง
Kamābhijeyyāma varaddhanena;
ja546:42.3 #
กมนุตฺตรํ รตนวรํ ชินาม✎ ร่าง
Kamanuttaraṁ ratanavaraṁ jināma,
ja546:42.4 #
โก วาปิ โน เชติ วรทฺธเนน ฯ✎ ร่าง
Ko vāpi no jeti varaddhanena”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน