PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 924
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 924 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 923
ข้อ 925 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๔] ขอเชิญทอดพระเนตรฝูงนกนานาชนิดมากมาย ที่เสาค่าย และหนทาง คือ ฝูงหงษ์ นกกระเรียน นกยูง นกจากพราก และนกเขา อันธรรมดา สร้างสรรค์ไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอดพระเนตรพระนครอันเกลื่อน กล่นไปด้วยฝูงนกต่างๆ คือ นกดุเหว่าดำ ดุเหว่าลาย ไก่ฟ้า นกโพระดก เป็นจำนวนมาก อันธรรมดาสร้างสรรค์ไว้ในแก้วมณีดวงนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja546:55.1
#
ปสฺส โตรณมคฺเคสุ
✎ ร่าง
Passa toraṇamaggesu,
ja546:55.2
#
นานาทิชคณา พหู
✎ ร่าง
nānādijagaṇā bahū;
ja546:55.3
#
หํสา โกญฺจา มยูรา จ
✎ ร่าง
Haṁsā koñcā mayūrā ca,
ja546:55.4
#
จกฺกวากา จ กุกฺกุหา ฯ
✎ ร่าง
cakkavākā ca kukkuhā.
ja546:56.1
#
กุณาลกา พหู จิตฺรา
✎ ร่าง
Kuṇālakā bahū citrā,
ja546:56.2
#
สิขณฺฑี ชีวชีวกา
✎ ร่าง
sikhaṇḍī jīvajīvakā;
ja546:56.3
#
นานาทิชคณากิณฺณํ
✎ ร่าง
Nānādijagaṇākiṇṇaṁ,
ja546:56.4
#
มณิมฺหิ ปสฺส นิมฺมิตํ ฯ
✎ ร่าง
maṇimhi passa nimmitaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน