PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 931
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 931 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 930
ข้อ 932 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๓๑] ขอเชิญทอดพระเนตร สระโบกขรณีในแก้วมณีดวงนี้ อัน ธรรมดาจัดสรรไว้เรียบร้อยดีทั้ง ๔ ทิศ เกลื่อนกล่นด้วยฝูง นกต่างชนิด เป็นที่อยู่อาศัยของปลาใหญ่ๆ ขอเชิญทอด พระเนตรแผ่นดินอันมีน้ำล้อมโดยรอบ เป็นกุณฑลแห่ง สาคร ประกอบด้วยทิวป่า (เขียวขจี) อันธรรมดาสร้างสรร ไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja546:73.1
#
ปสฺเสตฺถ โปกฺขรณิโย
✎ ร่าง
Passettha pokkharaṇiyo,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.327
ja546:73.2
#
สุวิภตฺตา จตุทฺทิสา
✎ ร่าง
suvibhattā catuddisā;
ja546:73.3
#
นานาทิชคณากิณฺณา
✎ ร่าง
Nānādijagaṇākiṇṇā,
ja546:73.4
#
ปุถุโลมจฺฉเสวิตา
✎ ร่าง
puthulomanisevitā.
ja546:74.1
#
สมนฺโตทกสมฺปนฺนํ
✎ ร่าง
Samantodakasampannaṁ,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.205
ja546:74.2
#
มหึ สาครกุณฺฑลํ
✎ ร่าง
mahiṁ sāgarakuṇḍalaṁ;
ja546:74.3
#
อุเปตํ วนราชีภิ
✎ ร่าง
Upetaṁ vanarājehi,
ja546:74.4
#
มณิมฺหิ ปสฺส นิมฺมิตํ ฯ
✎ ร่าง
maṇimhi passa nimmitaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน