PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 938
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 938 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 937
ข้อ 939 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๓๘] ข้าแต่พระมหาราชา เราทั้งสองผู้พยายามเล่นสะกา ความชนะและความ แพ้ย่อมมีแก่คนใดคนหนึ่ง ข้าแต่พระจอมชน ข้าพระองค์ชนะพระองค์ด้วย ทรัพย์อันประเสริฐแล้ว ข้าพระองค์ชนะแล้ว ขอพระองค์ทรงพระราช ทานเสียเร็วๆ เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:95.1
#
ชโย มหาราช ปราชโย จ
✎ ร่าง
“Jayo mahārāja parājayo ca,
อ้างอิง
PTS 6.283
ja546:95.2
#
อายูหตํ อญฺญตรสฺส โหติ
✎ ร่าง
Āyūhataṁ aññatarassa hoti;
ja546:95.3
#
ชนินฺท ชินฺโนสิ ๒- วรนฺธเนน
✎ ร่าง
Janinda jīnosi varaddhanena,
ja546:95.4
#
ชิโต จ เม ขิปฺปมวากโรหิ ฯ
✎ ร่าง
Jito ca me khippamavākarohi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน