‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 947 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๔๗] ดูกรกัจจานะ ถ้าวิธูรบัณฑิตชี้แจงปัญหาแก่เราทั้งหลายอย่างนี้ว่า เราเป็น ทาส เราหาได้เป็นญาติไม่ ท่านจงรับเอาวิธูรบัณฑิตผู้เป็นทรัพย์อันประ- เสริฐกว่าทรัพย์ทั้งหลาย พาไปตามที่ท่านปรารถนาเถิด.
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja546:105.1 #
เอวญฺเจ โน โส วิวริตฺถ ๕- ปญฺหํ✎ ร่าง
“Evañce no so vivarettha pañhaṁ,
อ้างอิงPTS 6.286
ja546:105.2 #
ทาโสหมสฺมิ น จ โขสฺมิ ญาติ✎ ร่าง
Dāsohamasmi na ca khosmi ñāti;
ja546:105.3 #
คณฺหาหิ กจฺจาน วรํ ธนานํ✎ ร่าง
Gaṇhāhi kaccāna varaṁ dhanānaṁ,
ja546:105.4 #
อาทาย เยนิจฺฉสิ เตน คจฺฉ ฯ✎ ร่าง
Ādāya yenicchasi tena gaccha”.
ja546:106.1 #
อกฺขกณฺฑํ นาม ฯ✎ ร่าง
Akkhakaṇḍaṁ nāma.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน