‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 957 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๕๗] วิธูรบัณฑิตนั้น มีความดำริแห่งใจอันไม่หดหู่ ได้กล่าวกะบุตรธิดา ญาติ มิตรและเพื่อนที่สนิทว่า ดูกรลูกรักทั้งหลาย ลูกทั้งหลายจงมานั่งฟังราช- วัสดีธรรม อันเป็นเหตุให้บุคคลผู้เข้าไปสู่ราชสกุลได้ยศ.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja546:131.0 #
6. Rājavasati
ja546:131.1 #
โส จ ปุตฺเต อมจฺเจ จ✎ ร่าง
So ca putte amacce ca,
อ้างอิงPTS 6.292
ja546:131.2 #
ญาตโย สุหทชฺชเน✎ ร่าง
ñātayo suhadajjane;
ja546:131.3 #
อลีนมนสงฺกปฺโป✎ ร่าง
Alīnamanasaṅkappo,
ja546:131.4 #
วิธุโร เอตทพฺรวิ ฯ✎ ร่าง
vidhuro etadabravi.
ja546:132.1 #
เอถยฺยา ๕- ราชวสตึ✎ ร่าง
“Ethayyo rājavasatiṁ,
ja546:132.2 #
นิสีทิตฺวา สุณาถ เม✎ ร่าง
nisīditvā suṇātha me;
ja546:132.3 #
ยถา ราชกุลํ ปตฺโต✎ ร่าง
Yathā rājakulaṁ patto,
ja546:132.4 #
ยสํ โปโส นิคจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
yasaṁ poso nigacchati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน