‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 966 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๖๖] ราชเสวกไม่พึงสัมผัสหญิงนัก ซึ่งเป็นเหตุให้สิ้นเดช ผู้สิ้นเดชย่อมได้ ประสบโรคไอมองคร่อ ความกระวนกระวาย ความอ่อนกำลัง ราชเสวก ไม่ควรพูดมากเกินไป ไม่ควรนิ่งทุกเมื่อ เมื่อถึงเวลาพึงเปล่งวาจาพอ ประมาณ ไม่พร่ำเพรื่อ เป็นคนไม่มักโกรธ ไม่กระทบกระเทียบ เป็น คนพูดจริง อ่อนหวาน ไม่ส่อเสียด ไม่ควรพูดถ้อยคำเพ้อเจ้อ ราช- เสวกนั้นพึงอยู่ในราชสำนักได้.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja546:155.1 #
น พาฬฺหํ อิตฺถึ คจฺเฉยฺย✎ ร่าง
Na bāḷhaṁ itthiṁ gaccheyya,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.338
ja546:155.2 #
สมฺผสฺสํ เตชสงฺขฺยํ✎ ร่าง
sampassaṁ tejasaṅkhayaṁ;
ja546:155.3 #
กาสํ สาสํ ทรํ พาลฺยํ✎ ร่าง
Kāsaṁ sāsaṁ daraṁ balyaṁ,
ja546:155.4 #
ขีณเมโธ นิคจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
khīṇamedho nigacchati.
ja546:156.1 #
นาติเวลํ ปภาเสยฺย✎ ร่าง
Nātivelaṁ pabhāseyya,
ja546:156.2 #
น ตุณฺหี สพฺพทา สิยา✎ ร่าง
na tuṇhī sabbadā siyā;
ja546:156.3 #
อวิกิณฺณํ มิตํ วาจํ✎ ร่าง
Avikiṇṇaṁ mitaṁ vācaṁ,
ja546:156.4 #
ปตฺเต กาเล อุทีริเย ฯ✎ ร่าง
patte kāle udīraye.
ja546:157.1 #
อกฺโกธโน อสงฺฆฏฺโฏ✎ ร่าง
Akkodhano asaṅghaṭṭo,
ja546:157.2 #
สจฺโจ สโณฺห อเปสุโณ✎ ร่าง
sacco saṇho apesuṇo;
ja546:157.3 #
สมฺผํ คิรํ น ภาเสยฺย✎ ร่าง
Samphaṁ giraṁ na bhāseyya,
ja546:157.4 #
ส ราชวสตึ วเส ฯ✎ ร่าง
sa rājavasatiṁ vase.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน