PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 974
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 974 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 973
ข้อ 975 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๗๔] ท่านไม่อาจจะไปนั่นแลเป็นความพอใจของเรา เราจะสั่งให้ฆ่าตัดออกเป็น ท่อนๆ แล้วหมกไว้ให้มิดชิดในเมืองนี้ ท่านอยู่ในที่นี้แหละการทำดัง นี้เราชอบใจ ดูกรบัณฑิตผู้มีปัญญาอันสูงสุด กว้างขวางดุจแผ่นดิน ท่านอย่าไปเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:184.1
#
สกฺกา น คนฺตุํ อิติ มยฺหํ โหติ
✎ ร่าง
“Sakkā na gantuṁ iti mayha hoti,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.341
ja546:184.2
#
เฉตฺวา ๑- วธิตฺวา อิธ กาติยานํ
✎ ร่าง
Chetvā vadhitvā idha kātiyānaṁ;
ja546:184.3
#
อิเธว โหหิ อิติ มยฺหํ รุจฺจติ
✎ ร่าง
Idheva hohī iti mayha ruccati,
ja546:184.4
#
มา ตฺวํ อคา อุตฺตมภูริปญฺญ ฯ
✎ ร่าง
Mā tvaṁ agā uttamabhūripañña”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน