PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 985
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 985 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 984
ข้อ 986 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๘๕] ปุณณกยักษ์นั้น ไปยืนคิดอยู่บนยอดกาฬคีรีบรรพต ความคิดย่อมเป็น ความคิดสูงๆ ต่ำๆ ประโยชน์อะไรๆ ด้วยความเป็นอยู่ของวิธูร- บัณฑิตนี้ หามีแก่เราไม่ เราจักฆ่าวิธูรบัณฑิตนี้เสีย แล้วนำเอาแต่ ดวงใจไปเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:213.1
#
โส ตตฺถ คนฺตฺวาน วิจินฺตยนฺโต
✎ ร่าง
So tattha gantvāna vicintayanto,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.345 · ฉัฏฐสังคายนา 69.215
ja546:213.2
#
อุจฺจาวจา เจตนกา ภวนฺติ
✎ ร่าง
“Uccāvacā cetanakā bhavanti;
ja546:213.3
#
นยิมสฺส ชีเวน มมตฺถิ กิญฺจิ
✎ ร่าง
Nayimassa jīvena mamatthi kiñci,
ja546:213.4
#
หนฺตฺวานิมํ หทยํ อานยิสฺสํ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Hantvānimaṁ hadayamānayissaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน