‹ กลับ
กามสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 12 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒] คำว่า ผู้ใด ย่อมเว้นขาดกามทั้งหลาย มีความว่า คำว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ผู้ ประกอบอย่างใด ผู้ชนิดอย่างใด ผู้มีประการอย่างใด ผู้ถึงฐานะใด ผู้ประกอบด้วยธรรมใด เป็น กษัตริย์ เป็นพราหมณ์ เป็นแพศย์ เป็นศูทร์ เป็นคฤหัสถ์ เป็นบรรพชิต เป็นเทวดา หรือเป็น มนุษย์. กาม ในคำว่า ย่อมเว้นขาดกามทั้งหลาย ได้แก่ กาม ๒ อย่าง โดยหัวข้อ คือ วัตถุกาม ๑ กิเลสกาม ๑ วัตถุกามเป็นไฉน? รูป เสียง กลิ่น รส โผฏฐัพพะ อันเป็นที่ชอบใจ ฯลฯ กามเหล่านี้เรียกว่า วัตถุกาม ฯลฯ กามเหล่านี้ เรียกว่า กิเลสกาม. คำว่า ย่อมเว้นขาดกาม คือ ย่อมเว้นขาดกาม โดยเหตุ ๒ ประการ คือ โดยการข่มไว้อย่าง ๑ โดยการตัดขาดอย่าง ๑. ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้อย่างไร? บุคคลผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยโครง กระดูก เพราะอรรถว่าเป็นของมีความยินดีน้อย ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยชิ้นเนื้อ เพราะอรรถว่าเป็นของสาธารณ์แก่ชนหมู่มาก ย่อมเว้นขาดกามโดย การข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยคบเพลิง เพราะอรรถว่าเป็นของตามเผา ย่อมเว้น ขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยหลุมถ่านเพลิง เพราะอรรถว่าเป็น ของให้เร่าร้อนมาก ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยความฝัน เพราะอรรถว่าเป็นของปรากฏชั่วเวลาน้อย ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่ากามทั้งหลาย เปรียบด้วยของขอยืม เพราะอรรถว่า เป็นของเป็นไปชั่วกาลที่กำหนด ย่อมเว้นขาดกาม โดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยต้นไม้มีผลดก เพราะอรรถว่าเป็นของให้กิ่ง หักและให้ต้นล้ม ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยดาบและ มีด เพราะอรรถว่าเป็นของฟัน ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบ ด้วยหอกหลาว เพราะอรรถว่าเป็นของทิ่มแทง ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยหัวงู เพราะอรรถว่าเป็นของน่าสะพรึงกลัว ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ ผู้เห็นอยู่ว่า กามทั้งหลายเปรียบด้วยกองไฟ เพราะอรรถว่าเป็นดังไฟกองใหญ่ให้เร่าร้อน ย่อม เว้นขาดกามโดยการข่มไว้ แม้ผู้เจริญพุทธานุสสติ ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ แม้ผู้เจริญ ธัมมานุสสติ ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้ แม้ผู้เจริญสังฆานุสสติ ... แม้ผู้เจริญสีลานุสสติ ... แม้ผู้เจริญจาคานุสสติ ... แม้ผู้เจริญเทวตานุสสติ ... แม้ผู้เจริญอานาปานัสสติ ... แม้ผู้เจริญ มรณานุสสติ ... แม้ผู้เจริญกายคตาสติ ... แม้ผู้เจริญอุปสมานุสสติ ... แม้ผู้เจริญปฐมฌาน ... แม้ผู้ เจริญทุติยฌาน ... แม้ผู้เจริญตติยฌาน ... แม้ผู้เจริญจตุตถฌาน ... แม้ผู้เจริญอากาสานัญจายตน สมาบัติ ... แม้ผู้เจริญวิญญาณัญจายตนสมาบัติ ... แม้ผู้เจริญอากิญจัญญายตนสมาบัติ ... แม้ผู้ เจริญเนวสัญญานาสัญญายตนสมาบัติ ย่อมเว้นขาดกามโดยการข่มไว้. ย่อมเว้นขาดกามโดย การข่มไว้อย่างนี้. ย่อมเว้นขาดกามโดยการตัดขาดอย่างไร? แม้บุคคลผู้เจริญโสดาปัตติมรรค ย่อมเว้น ขาดกามอันให้ไปสู่อบายโดยการตัดขาด แม้บุคคลผู้เจริญสกทาคามิมรรค ย่อมเว้นขาดกามส่วน หยาบโดยการตัดขาด แม้บุคคลผู้เจริญอนาคามิมรรค ย่อมเว้นขาดกามอันเป็นส่วนละเอียดโดย การตัดขาด แม้บุคคลผู้เจริญอรหัตมรรค ย่อมเว้นขาดกามโดยอาการทั้งปวง โดยประการทั้งปวง หมดสิ้น มิได้มีส่วนเหลือ โดยการตัดขาด. ย่อมเว้นขาดกามโดยการตัดขาดอย่างนี้ เพราะ ฉะนั้น จึงชื่อว่า ผู้ใดย่อม เว้นขาดกามทั้งหลาย.
เทียบรายประโยค (48 ประโยค)
mnd1:23.1 #
โย กาเม ปริวชฺเชตีติ✎ ร่าง
Yo kāme parivajjetīti.
อ้างอิงPTS 7 · สยามรัฐ 29.7 · ฉัฏฐสังคายนา 77.5 · พุทธชยันตี 33.10
mnd1:23.2 #
โยติ โย ยาทิโส ยถายุตฺโต ยถาวิหิโต ยถาปกาโร ยณฺฐานปฺปตฺโต ยํธมฺมสมนฺนาคโต ขตฺติโย วา พฺราหฺมโณ วา เวสฺโส วา สุทฺโท วา คหฏฺโฐ วา ปพฺพชิโต วา เทโว วา มนุสฺโส วา ฯ✎ ร่าง
Yoti yo yādiso yathāyutto yathāvihito yathāpakāro yaṁṭhānappatto yaṁdhammasamannāgato khattiyo vā brāhmaṇo vā vesso vā suddo vā gahaṭṭho vā pabbajito vā devo vā manusso vā.
mnd1:23.3 #
กาเม ปริวชฺเชตีติ✎ ร่าง
Kāme parivajjetīti.
mnd1:23.4 #
กามาติ อุทฺทานโต เทฺว กามา✎ ร่าง
Kāmāti uddānato dve kāmā—
mnd1:23.5 #
วตฺถุกามา จ กิเลสกามา จ ฯเปฯ✎ ร่าง
vatthukāmā ca kilesakāmā ca …pe…
mnd1:23.6 #
อิเม วุจฺจนฺติ วตฺถุกามา ฯเปฯ✎ ร่าง
ime vuccanti vatthukāmā …pe…
mnd1:23.7 #
อิเม วุจฺจนฺติ กิเลสกามา ฯ✎ ร่าง
ime vuccanti kilesakāmā.
mnd1:23.8 #
กาเม ปริวชฺเชตีติ ทฺวีหิ การเณหิ กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
Kāme parivajjetīti dvīhi kāraṇehi kāme parivajjeti—
mnd1:23.9 #
วิกฺขมฺภนโต วา สมุจฺเฉทโต วา ฯ✎ ร่าง
vikkhambhanato vā samucchedato vā.
mnd1:23.10 #
กถํ วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ vikkhambhanato kāme parivajjeti?
mnd1:23.11 #
อฏฺฐิกงฺกลูปมา กามา อปฺปสฺสาทฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“Aṭṭhikaṅkalūpamā kāmā appassādaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.12 #
มํสเปสูปมา กามา พหุสาธารณฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“maṁsapesūpamā kāmā bahusādhāraṇaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.13 #
ติณุกฺกูปมา กามา อนุทหนฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“tiṇukkūpamā kāmā anudahanaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.14 #
องฺคารกาสูปมา กามา มหาปริฬาหฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“aṅgārakāsūpamā kāmā mahāpariḷāhaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:39.4 #
Dāsāti cattāro dāsā—
mnd1:23.15 #
สุปินกูปมา กามา อิตฺตรปจฺจุปฏฺฐานฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“supinakūpamā kāmā ittarapaccupaṭṭhānaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.16 #
ยาจิตกูปมา กามา ตาวกาลิกฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“yācitakūpamā kāmā tāvakālikaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.17 #
รุกฺขผลูปมา กามา สมฺภญฺชนปริภญฺชนฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“rukkhaphalūpamā kāmā sambhañjanaparibhañjanaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.18 #
อสิสูนูปมา กามา อธิกนฺตนฏฺเฐนาติ ๑- ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“asisūnūpamā kāmā adhikuṭṭanaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.19 #
สตฺติสูลูปมา กามา วินิวิชฺฌนฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“sattisūlūpamā kāmā vinivijjhanaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.20 #
สปฺปสิรูปมา กามา สปฺปฏิภยฏฺเฐนาติ ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
“sappasirūpamā kāmā sappaṭibhayaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:23.21 #
อคฺคิกฺขนฺธูปมา กามา มหคฺคิตาปนฏฺเฐนาติ ๒- ปสฺสนฺโต วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
“aggikkhandhūpamā kāmā mahābhitāpanaṭṭhenā”ti passanto vikkhambhanato kāme parivajjeti.
mnd1:24.1 #
พุทฺธานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
Buddhānussatiṁ bhāventopi vikkhambhanato kāme parivajjeti,
mnd1:24.2 #
ธมฺมานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
dhammānussatiṁ bhāventopi …pe…
mnd1:24.3 #
สงฺฆานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
saṅghānussatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.4 #
สีลานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
sīlānussatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.5 #
จาคานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
cāgānussatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.6 #
เทวตานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
devatānussatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.7 #
อานาปานสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
ānāpānassatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.8 #
มรณานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
maraṇassatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.9 #
กายคตาสตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
kāyagatāsatiṁ bhāventopi …
mnd1:24.10 #
อุปสมานุสฺสตึ ภาเวนฺโตปิ วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
upasamānussatiṁ bhāventopi vikkhambhanato kāme parivajjeti.
mnd1:25.1 #
ปฐมํ ฌานํ ภาเวนฺโตปิ วิกฺขมฺภนโต @เชิงอรรถ: ๑ โป. ม. ยุ. อธิกุฏฺฏนฏฺเฐนาติ ฯ ๒ ม. ยุ. มหาภิตาปนฏฺเฐนาติ ฯ กาเม ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
Paṭhamaṁ jhānaṁ bhāventopi vikkhambhanato kāme parivajjeti …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 29.8
mnd1:25.2 #
ทุติยํ ฌานํ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
dutiyaṁ jhānaṁ bhāventopi …
mnd1:25.3 #
ตติยํ ฌานํ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
tatiyaṁ jhānaṁ bhāventopi …
mnd1:25.4 #
จตุตฺถํ ฌานํ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
catutthaṁ jhānaṁ bhāventopi …
mnd1:25.5 #
อากาสานญฺจายตนสมาปตฺตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
ākāsānañcāyatanasamāpattiṁ bhāventopi …
mnd1:25.6 #
วิญฺญาณญฺจายตนสมาปตฺตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
viññāṇañcāyatanasamāpattiṁ bhāventopi …
mnd1:25.7 #
อากิญฺจญฺญายตนสมาปตฺตึ ภาเวนฺโตปิ✎ ร่าง
ākiñcaññāyatanasamāpattiṁ bhāventopi …
mnd1:25.8 #
เนวสญฺญานาสญฺญายตนสมาปตฺตึ ภาเวนฺโตปิ วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiṁ bhāventopi vikkhambhanato kāme parivajjeti.
mnd1:25.9 #
เอวํ วิกฺขมฺภนโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vikkhambhanato kāme parivajjeti.
mnd1:26.1 #
กถํ สมุจฺเฉทโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ samucchedato kāme parivajjeti?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 77.6
mnd1:26.2 #
โสตาปตฺติมคฺคํ ภาเวนฺโตปิ อปายคมนีเย กาเม สมุจฺเฉทโต ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
Sotāpattimaggaṁ bhāventopi apāyagamanīye kāme samucchedato parivajjeti,
mnd1:26.3 #
สกทาคามิมคฺคํ ภาเวนฺโตปิ โอฬาริเก กาเม สมุจฺเฉทโต ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
sakadāgāmimaggaṁ bhāventopi oḷārike kāme samucchedato parivajjeti,
mnd1:26.4 #
อนาคามิมคฺคํ ภาเวนฺโตปิ อณุสหคเต กาเม สมุจฺเฉทโต ปริวชฺเชติ✎ ร่าง
anāgāmimaggaṁ bhāventopi anusahagate kāme samucchedato parivajjeti,
mnd1:26.5 #
อรหตฺตมคฺคํ ภาเวนฺโตปิ สพฺเพน สพฺพํ สพฺพถา สพฺพํ อเสสํ นิสฺเสสํ สมุจฺเฉทโต กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
arahattamaggaṁ bhāventopi sabbena sabbaṁ sabbathā sabbaṁ asesaṁ nissesaṁ samucchedato kāme parivajjeti.
mnd1:26.6 #
เอวํ สมุจฺเฉทโต กาเม ปริวชฺเชตีติ✎ ร่าง
Evaṁ samucchedato kāme parivajjetīti—
mnd1:26.7 #
โย กาเม ปริวชฺเชติ ฯ✎ ร่าง
yo kāme parivajjeti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน