PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 168
‹ กลับ
ปรมัฏฐกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 168 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๒๒๔๐ ↗
‹ ข้อ 167
ข้อ 169 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๘] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ความตั้งไว้ซึ่งส่วนสุดทั้งสอง ย่อมไม่มีแก่พระอรหันตขีณาสพใด เพื่อภพน้อยภพใหญ่ ในโลกนี้หรือโลกหน้า พระอรหันต์นั้นย่อมไม่มี เครื่องอยู่อะไรๆ ย่อมไม่มีการถึงความตกลงในธรรมทั้งหลายแล้ว ถือมั่น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd5:34.1
#
ยสฺสูภยนฺเต ปณิธีธ นตฺถิ
✎ ร่าง
Yassūbhayante paṇidhīdha natthi,
อ้างอิง
PTS 109 · สยามรัฐ 29.131
mnd5:34.2
#
ภวาภวาย อิธ วา หุรํ วา
✎ ร่าง
Bhavābhavāya idha vā huraṁ vā;
mnd5:34.3
#
นิเวสนา ตสฺส น สนฺติ เกจิ
✎ ร่าง
Nivesanā tassa na santi keci,
mnd5:34.4
#
ธมฺเมสุ นิจฺเฉยฺย สมุคฺคหีตํ ฯ
✎ ร่าง
Dhammesu niccheyya samuggahītaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน