PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 19
‹ กลับ
กามสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 19 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑ ↗
‹ ข้อ 18
ข้อ 20 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙] คำว่า นรชนใด ย่อมปรารถนา มีความว่า คำว่า ใด คือ เช่นใด ประกอบ อย่างใด จัดแจงอย่างใด มีประการอย่างใด ถึงฐานะอย่างใด ประกอบด้วยธรรมใด คือ เป็น กษัตริย์ พราหมณ์ แพศย์ ศูทร์ คฤหัสถ์ บรรพชิต เทวดา หรือเป็นมนุษย์ คำว่า นรชน คือ สัตว์ นระ มาณพ บุรุษ บุคคล ผู้มีชีวิต ผู้เกิด สัตว์เกิด ผู้มีกรรม มนุษย์. คำว่า ย่อม ปรารถนา คือ ย่อมปรารถนา ย่อมตามปรารถนา ย่อมปรารถนาทั่วไป ย่อมติดพัน ในวัตถุกาม ทั้งหลาย ด้วยกิเลสกาม เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า นรชนใด ย่อมปรารถนา เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า นรชนใด ย่อมปรารถนา ไร่นา ที่ดิน เงิน โค ม้า ทาส คนภายใน สตรี พวกพ้อง กามเป็นอันมาก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
mnd1:43.1
#
โย นโร อนุคิชฺฌตีติ
✎ ร่าง
Yo naro anugijjhatī
ti.
อ้างอิง
PTS 12 · ฉัฏฐสังคายนา 77.9
mnd1:43.2
#
โยติ โย ยาทิโส ยถายุตฺโต ยถาวิหิโต ยถาปกาโร ยณฺฐานปฺปตฺโต ยํธมฺมสมนฺนาคโต ขตฺติโย วา พฺราหฺมโณ วา เวสฺโส วา สุทฺโท วา คหฏฺโฐ วา ปพฺพชิโต วา เทโว วา มนุสฺโส วา ฯ
✎ ร่าง
Yo
ti yo yādiso yathāyutto yathāvihito yathāpakāro yaṁṭhānappatto yaṁdhammasamannāgato khattiyo vā brāhmaṇo vā vesso vā suddo vā gahaṭṭho vā pabbajito vā devo vā manusso vā.
mnd1:43.3
#
นโรติ สตฺโต นโร มานโว โปโส ปุคฺคโล ชีโว ชาตุ ชนฺตุ อินฺทคู มนุโช ฯ
✎ ร่าง
Naro
ti satto naro mānavo poso puggalo jīvo jāgu jantu indagu manujo.
mnd1:43.4
#
อนุคิชฺฌตีติ กิเลสกาเมน วตฺถุกาเมสุ คิชฺฌติ อนุคิชฺฌติ ปลิคิชฺฌติ ปลิพชฺฌตีติ
✎ ร่าง
Anugijjhatī
ti kilesakāmena vatthukāmesu gijjhati anugijjhati paligijjhati palibajjhatīti—
mnd1:43.5
#
โย นโร อนุคิชฺฌติ ฯ
✎ ร่าง
yo naro anugijjhati.
mnd1:44.1
#
เตนาห ภควา
✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd1:45.1
#
เขตฺตํ วตฺถุํ หิรญฺญํ วา
✎ ร่าง
“Khettaṁ vatthuṁ hiraññaṁ vā,
mnd1:45.2
#
ควาสฺสํ ทาสโปริสํ
✎ ร่าง
gavāssaṁ dāsaporisaṁ;
mnd1:45.3
#
ถิโย พนฺธู ปุถู กาเม
✎ ร่าง
Thiyo bandhū puthu kāme,
mnd1:45.4
#
โย นโร อนุคิชฺฌตีติ ฯ
✎ ร่าง
yo naro anugijjhatī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน