PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 212
‹ กลับ
ชราสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 212 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๒๕๘๖ ↗
‹ ข้อ 211
ข้อ 213 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๒] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า มุนีไม่อาศัยแล้วในสิ่งทั้งปวง ไม่ทำสัตตสังขารว่าเป็นที่รัก และไม่ทำ สัตตสังขารว่าเป็นที่ชัง ความรำพันและความหวงแหนมิได้ติดในมุนีนั้น เหมือนน้ำไม่ติดในใบบัว ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd6:73.1
#
สพฺพตฺถ มุนิ อนิสฺสิโต
✎ ร่าง
Sabbattha munī anissito,
อ้างอิง
PTS 133
mnd6:73.2
#
น ปิยํ กุพฺพติ โนปิ อปฺปิยํ
✎ ร่าง
Na piyaṁ kubbati nopi appiyaṁ;
mnd6:73.3
#
ตสฺมึ ปริเทวมจฺฉรํ
✎ ร่าง
Tasmiṁ paridevamaccharaṁ,
mnd6:73.4
#
ปณฺเณ วาริ ยถา น ลิมฺปติ ฯ
✎ ร่าง
Paṇṇe vāri yathā na limpati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน