PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 230
‹ กลับ
ติสสเมตเตยยสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 230 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๓๐๘๔ ↗
‹ ข้อ 229
ข้อ 231 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๐] (พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรเมตเตยยะ) คำสั่งสอนของบุคคลผู้ประกอบ เนืองๆ ในเมถุนธรรม ย่อมเลอะเลือน และบุคคลนั้นย่อมปฏิบัติผิด นี้ เป็นธรรมอันไม่ประเสริฐในบุคคลนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
mnd7:13.1
#
เมถุนมนุยุตฺตสฺส (เมตฺเตยฺยาติ ภควา
✎ ร่าง
Methunamanuyuttassa
,
อ้างอิง
PTS 142 · สยามรัฐ 29.173 · พุทธชยันตี 33.196
mnd7:13.2
#
—
(metteyyāti bhagavā)
mnd7:13.3
#
มุสฺสเต วาปิ สาสนํ
✎ ร่าง
Mussate vāpi sāsanaṁ;
mnd7:13.4
#
มิจฺฉา จ ปฏิปชฺชติ
✎ ร่าง
Micchā ca paṭipajjati,
mnd7:13.5
#
เอตํ ตสฺมึ อนาริยํ ฯ
✎ ร่าง
Etaṁ tasmiṁ anāriyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน