‹ กลับ
ติสสเมตเตยยสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 251 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๓๐๘๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๑] คำว่า ภิกษุเป็นที่เลื่องลือว่า เป็นบัณฑิต มีความว่า ภิกษุบางรูปในธรรมวินัยนี้ เป็นผู้อันชนทั้งหลายสรรเสริญเกียรติคุณว่า เป็นบัณฑิต เป็นผู้ฉลาด มีปัญญา เป็นพหูสูต มีถ้อยคำไพเราะ มีปฏิภาณดี ทรงจำพระสูตรบ้าง ทรงจำพระวินัยบ้าง เป็นพระธรรมกถึกบ้าง ฯลฯ เป็นผู้ได้เนวสัญญานาสัญญายตนสมาบัติบ้าง ในกาลก่อน คือ ในคราวเป็นสมณะ เป็นผู้อันประชุม ชนรู้ หมายรู้ เลื่องลือกันอย่างนี้ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ภิกษุเป็นที่เลื่องลือว่า เป็นบัณฑิต.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
mnd7:53.1 #
ปณฺฑิโตติ สมญฺญาโตติ✎ ร่าง
Paṇḍitoti samaññātoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 29.187
mnd7:53.2 #
อิเธกจฺโจ ปุพฺเพ สมณภาเว กิตฺติวณฺณกโต โหติ✎ ร่าง
Idhekacco pubbe samaṇabhāve kitti vaṇṇagato hoti—
mnd7:53.3 #
ปณฺฑิโต วิยตฺโต เมธาวี พหุสฺสุโต จิตฺตกถี กลฺยาณปฏิภาโณ สุตฺตนฺติโกติ วา วินยธโรติ วา ธมฺมกถิโกติ วา ฯเปฯ✎ ร่าง
“paṇḍito viyatto medhāvī bahussuto cittakathī kalyāṇapaṭibhāno suttantikoti vā vinayadharoti vā dhammakathikoti vā …pe…
mnd7:53.4 #
เนวสญฺญานาสญฺญายตนสมาปตฺติยา ลาภีติ @เชิงอรรถ: ๑ โป. ม. มุสาวาโท โหติ ปุพฺเพวสฺส โหติ มุสา ภณิสฺสนฺติ ภณนฺตสฺส โหติ มุสา@ภณามีติ ภณิตสฺส โหติ มุสา มยา ภณิตนฺติ วินิธาย ทิฏฺฐึ อิเมหิ จตูหากาเรหิ@มุสาวาโท โหติ ฯ อปิจ ... ฯ วา✎ ร่าง
nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiyā lābhī”ti vā.
mnd7:53.5 #
เอวํ ญาโต โหติ สญฺญาโต สมญฺญาโตติ✎ ร่าง
Evaṁ ñāto hoti paññāto samaññāto hotīti—
mnd7:53.6 #
ปณฺฑิโตติ สมญฺญาโต ฯ✎ ร่าง
paṇḍitoti samaññāto.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน